Talk:Soft sign

From Wikipedia, the free encyclopedia

Chinese character "Book" This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project’s quality scale.
Low This article has been rated as low-importance on the Project’s importance scale.

[edit] Scientific transliteration in linguistics articles

Regarding the anonymous edit: we've mostly been using scientific transliteration for Slavic languages in linguistics articles (is that correct for Russian, or do we stick to "Transliteration of Russian into English"?). The Ukrainian transliteration miakyy znak appears to be BGN/PCGN, which we don't use on Wikipedia at all; lsee Romanization of Ukrainian. It is a bit of a mixed bag for Ukrainian, though. Any thoughts? Michael Z. 2005-07-18 03:08 Z

See also Wikipedia:Naming conventions#Ukrainian names, which is more documentation of usage than a recommendation (I wrote it). Michael Z. 2005-07-18 03:10 Z

[edit] Cedilla?

Is cedilla a type of soft sign? -Hello World! 08:47, 23 April 2006 (UTC)

No. — Monedula 11:28, 24 April 2006 (UTC)