Talk:Snow White
From Wikipedia, the free encyclopedia
is there a x-rated version of the Snow White?
- Yeah, but not official... =P
Re LOWER GERMANY. Puzzled by the remarks in the article about the dialects of Lower Germany, I decided last Friday to take a tour through the province to check the facts myself. In Bonna, our first stop, all the Ubii that I asked called Snow White Schneewittchen. This was all the more surprising as our tour guide, Dr von Reclam, had insisted all the time, that the Brothers Grimm had called the girl not Schneewittchen but Sneewittchen. But Schneewittchen is what it is now called also by the Cugerni, which we found out when we came to Vetera. There we also tried to interview some of the guest workers from Illyricum, Galatia and Cappadocia that are now flooding the province to the dismay of many of the locals, but none of them had any idea what we were talking about. Things got even more complicated when we passed Noviomagus and met up with the Batavi. Divided as always, half of the Batavi call Snow White Blanche-Neige while the other half would not speak in the language of the Gauls if their life depended on it. But this was nothing compared to the difficulties that we had in the northern part of the province. The Frisii in Fectio and Traiectum are very nice people but, unfortunately, their speech is practically unintelligible. As far as I could make out, Snow White is called "Bloncke-" something but, unfortunately, everything else that the Frisii were saying also sounded like this, so I can't be sure.
Well, all in all I learned a lot and I can recommend the tour and the tour guide to anyone, especially to the author of the article. As we say in Switzerland: Reisen bildet. --BZ(Bruno Zollinger) 09:19, 31 January 2006 (UTC)
Contents |
[edit] Basis
There is an age old myth that Snow White is a Disney-based story. <Unknown>
Some other facts about "Snow White" are that Icelandic waitress Kristín Sölvadóttir inspired cartoonist Charlie Thorson to create the famous Disney character. For more on Charlie Thorson, please see: Gene Walz, Cartoon Charlie: The Life and Art of Animation Pioneer Charles Thorson (Winnipeg: Great Plains Publications, 1998)
[edit] A suggestion
It may be appropriate to move a major part of the Other versions section to a section titled Impact on popular culture and then mention the non-standard variations of 20th century and the several spoofs. It is worth mentioning BUNCH as well. --Gurubrahma 13:59, 21 August 2006 (UTC)
[edit] Snowdrop
An anonymous user posted this note at the top of the article:
((( IT SHOULD BE MENTIONED THAT SNOW WHITES EARLIER NAME AS IN MOST EARLY PRINTINGS OF THE STORY, IS :"SNOWDROP")))
Can this be verified before it's part of the article? Ldnew 15:02, 28 August 2006 (UTC)
- Wise. I've found a reference. Goldfritha 02:53, 28 December 2006 (UTC)
[edit] Spoiler
Is a spoiler warning really necessary? Does anybody likely to be reading wikipedia not know the ending? --Christofurio 00:42, 21 December 2006 (UTC)
- Yes. Very likely. Do you know the ending of Peach Boy?
- Very famous Japanese fairy tale -- that is, famous to the Japanese. Goldfritha 01:15, 21 December 2006 (UTC)
- I'm not editing the Japanese wikipedia. It would be a more relevant question if I were. Adults fluent in English don't need a spoiler warning for this one, so far as I can tell. But, hey, it isn't worth troubling over. --Christofurio 00:04, 25 December 2006 (UTC)
[edit] Strange
Why would the prince take the dead body of a pretty girl he didn't even know. And why would he kiss her!!! It sounds to me like he was going to do something with that body. —The preceding unsigned comment was added by VicAndPhill (talk • contribs) 19:50, 9 February 2007 (UTC).
- The question then is: was it in the original story (whatever that means), what did that story mean by that scene? Maybe it is a referrence to awakening from death. (On a sidenote; know any creatures from fantasy that come back after death? Vampires, anyone? - Redmess 10:42, 23 September 2007 (UTC)
That's an error in the "Story" section. In the original tale, Schneewittchen isn't awakened by the prince's kiss. Instead his servants stumble on some bushes while carrying here. The piece of apple is dislodged from her throat and she starts breathing again. —Preceding unsigned comment added by 87.184.101.193 (talk) 10:29, 28 November 2007 (UTC)
[edit] Hitler's favorites?
Any citation for these claims? Animation historian Michael Barrier puts the Hitler-Snow White connection on the level of rumor at most.
[edit] 709
what kind of story is an Aarne-Thompson 709? Most fairy tales explain the number type —Preceding unsigned comment added by Arthurian Legend (talk • contribs) 03:56, 10 September 2007 (UTC)
[edit] One thing we should add
In the synopsis of the fairy tale, we should add how the dwarfs saved snow white when she collapsed from using the poisoned comb. --AKR619 11:50, 27 September 2007 (UTC)
[edit] Pantomimes
Dana played Snow White in panto in 1983 in Hull and continued to star in the same production to great success for 14 years, including a West End run that broke box-office records. The writers of the show, Dennis and Basil Critchley, asked Dana to play the starring role. The Snow White book, written by their father for Ruby Murray, had not been staged for over 30 years. The theatre in Hull was not too keen, preferring to stage the popular Aladdin, but let Dana have the final choice.
[edit] Schneewittchen VS Sneewittchen
Can anyone verify whether or not "Schneewittchen" is more correct in German VS "Sneewittchen"?
I must admit that I've always thought it was "Sneewittchen," but this article uses "Schneewittchen" throughout. In the German copy of the story I have it says exactly "Sneewittchen (Schneewittchen)," which is rather unhelpful in determining which one should be used.
If anyone could find a copy of the original Grimm story online (or a reprinting of an early edition), perhaps we could find out. I've tried searching, but both names seem to be used.
Matt (talk) 05:31, 15 March 2008 (UTC)
[edit] Bibical similarities
Has anybody besides me noticed the parallels in the story to certain aspects of the Old and New Testaments. Snow White is given an apple by an evil person in disguise. Eden anyone? She subsequently dies and comes back to life. Jesus comes to mind. Furthermore on an insignificant but interesting note there are Seven Dwarves. Seven is a number with many religious and supernatural connotations. 777 also known as the Number of the Angel is considered the benign antithesis to 666, the Number of the Beast. Also God is said to have created the world in Seven Days. Do you think these parallels were intentional or am I just reading too deeply into it? --Jupiter Optimus Maximus (talk) 21:06, 26 March 2008 (UTC)
To be honest, it doesn't matter what you read into it - unless you can find some references from reviewers / childrens story analysers that confirm what you think then it doesn't really have a place on a WP article. 82.27.234.112 (talk) 19:28, 20 May 2008 (UTC)

