Talk:SJ AB

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Trains, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to rail transport on Wikipedia. If you would like to participate, you can visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
See also: WikiProject Trains to do list
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale. (assessment comments)
??? This article has not yet received a rating on the importance scale within the Trains WikiProject.

Statens Järnvägar is literally "The State's Iron Way" not "States Railway" was previously stated.

State = "State"

-en (ending) = "The"

Järn- = "Iron"

-vägar = "Way"

Statens = The State's
Järnvägar = Railways
It's better to translate compounds as one word instead of several words. (Stefan2 01:57, 5 November 2006 (UTC))
If you look up järnväg in the dictionary the translation will be railroad. Du kan inte dela upp sammansatta ord när du översätter dem. --Dahlis 16:25, 12 November 2006 (UTC)

[edit] Name

> SJ AB [Swedish Railways, Statens Järnvägar, commonly known as SJ]

"SJ" as in "SJ AB" is not an abbreviation for Statens Järnvägar. In fact, it's not an abbreviation at all. "SJ" only means "Statens Järnvägar" in some other contexts. (Stefan2 01:54, 5 November 2006 (UTC))