Talk:Samguk Sagi
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] 1145 or 1146?
I follow the majority not the minority at the moment, although I don't like such manner. Kadzuwo 10:48, 10 Mar 2004 (UTC)
[edit] The Oldest?
Yes, this is very well known.Kadzuwo 11:27, 10 Mar 2004 (UTC)
- How about Hwarang Segi?
-
- It is thought ordinarily as a forgery among Korean scholars. But only Professor Yi Yung Hoon of Seoul National University department of economics is against it, and Korean News Paper reported about his claim:
- Korean page
- Machine translation by worldlingo (Hwarang Segi is translated as "anger Rang century")
-
- If translation does not appeared, please use Worldlingo.
- Please remember it is not my word but a report from Korean major news paper.Kadzuwo 00:05, 11 Mar 2004 (UTC)
-
-
- A correction: Professor Yi Yung Hoon is not only one but one of few such scholars. I'm very sorry for my misreading.Kadzuwo 01:53, 11 Mar 2004 (UTC)
-
[edit] Chronicles?
Why suddenly is it being called the Chronicles of the Three Kingdoms? I think this will only cause confusion as it has always been translated in academic literature as History of the Three Kingdoms. Chronicles to me describes a purely chronological history (therefore the pongi section of the history might be termed the Chronicles of Silla, etc.). But the Samguk sagi as a whole incorporates biographies and monographs as well. Besides, the Chinese 史記 clearly denotes "historical record" not chronicle.
Straitgate (talk) 18:05, 27 February 2008 (UTC)

