Talk:Safar
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] etymology
Is the "sifr = void" mentioned in the introduction the same as صفر (s-f-r) that is etymologically related to zero and cipher? If so, then it should be mentioned. --The very model of a minor general (talk) 12:37, 18 March 2008 (UTC)
Also to note: The word Safar in Hebrew is the past tense of the verb "to count". Perhaps this is related to its usage in Arabic as well, especially with respect to the "void month", i.e. one that has already been counted. —Preceding unsigned comment added by 168.68.129.127 (talk) 17:18, 27 March 2008 (UTC)

