Talk:Riograndenser Hunsrückisch
From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Carlos,
Thank you for your interest in a subject that matters very much to me. I grew up speaking Riograndenser Hunsrückisch and it was a great pleasure to write about it here in Wikipedia. I intend to expand this article with time.
I would like to ask you to please reconsider your "Riograndenser Hunsrückisch language" redirect and revert it to its original "Riograndenser Hunsrückisch". Could you please do that? Thanks!
Let me explain something further: "Riograndenser Hunsrückisch" is not a 'language' per se but a Germanic 'dialect'.
Although "Riograndenser Hunsrückisch" sometimes is called simply "Hunsrückisch" in southern Brazil, this could be confusing to readers here in Wikipedia because "Hunsrückisch" is a dialect which originated in Germany and is still being spoken there to this day. Obviously here are differences between the two variants.
Thanks again!
-Bepp
- OK, I've done this. My first go, is the page history correct? - Ta bu shi da yu 11:00, 19 Oct 2004 (UTC)
[edit] Brazilian attitude towards German
- During the War, German immigrants in Brazil were prohibited from speaking German in public, lest they be imprisoned as political prisoners.
Would Stefan Zweig be affected? --Error 01:21, 21 December 2005 (UTC)
[edit] hunsruck language declining
it is true, for a long time, the German-Brazilian language was declining. Today the young people are again proud of their language. So I suppose that there will be continuing interest in maintaining this very interesting language. I like to compare it with the Alsace language, which is partly German and partly French. So is Riograndenser Hunsrückisch: Brazilian-Portuguese grammar and words mixed with an old German dialect.

