Talk:Princess Mononoke/Archive 1
From Wikipedia, the free encyclopedia
Old comments
The entry originally said that Princess Mononoke led the pack of boars? Um, no. She was adopted by the wolf gods as a child & didn't get along with the boars any better than the rest of the humans. --Koyaanis Qatsi
She didn't lead, but she did fight alongside of them. She took along those two other wolves. Thats how that one that led ashitaka to san got underneath that dead boar after the battle. --Alan D
Yes, at the end they were forced to cooperate in their attack on the humans, though originally they didn't get along either. --KQ
Added in that neil Gaiman wrote the English script. The bit about the English script sounds very condescending but I left it. Also shouldn't it read "mythical medieval japan"? --AH
- I was under the impression that it took place in the Iron Age. --Tydaj 01:33, 22 Mar 2005 (UTC)
I moved part of hte plot description back above the spoiler warning--that part I moved was not a spoiler, and there's really no reason not to have some plot description in the description of the movie. Koyaanis Qatsi
- I agree, but it should be some kind of description of the whole movie, not just "the first three minutes". -- Paul A 02:13 19 May 2003 (UTC)
-
- I disagree emphatically. Most places describing a movie give some indication of the general plot of the film, leaving out specific turns and twists. Since wikipedia aims to be comprehensive, we should go ahead and add the spoilers, however since most people arriving at the site don't immediately recognize it as an encyclopedia, we should give the spoiler warning. The result is that we compromise between the two forms. When is the last time you ever asked someone about a movie, e.g. Serpico, and heard "that's a 1973 film by Sidney Lumet"? Usually the person will say "that's a film about an honest cop fighting against corruption in his precinct" or something to that effect. Then, if you press the person, s/he will give away specific plot details. Koyaanis Qatsi
-
-
- You have a brief description there now, and that's fine. I just have a strong (irrational?) dislike of movie entries that list awards or release years but not some bare-bones plot in the first paragraph. There are ways to do it without giving away too much, and plot is IMO much more central to what a film is than when it was released, what awards it won, etc. Koyaanis Qatsi
-
I loved (almost) everything about this movie. I'm not real big into anime but this was the best voice over I've ever heard. I'm sure this movie is a great introduction to the genre for someone who's never watched a good animated movie. The wood fairy things were so cute. I'd really like to see the sub-titled version though. Anywho, the only problem I had was the main Spirit guy. From the side he looked pretty cool with all of those crazy antlers. But then he turns around and they do a close up of his face and it makes you want to fall out of your seat it's so funny. It's a weird combination of a human and deer face that's been smooshed. He looks like Mr. Burns did in that episode where Homer thinks he's an alien. That just about ruined the movie for me. Other than that it's mostly pretty cool. Like, Gillian Anderson did one of the voices. Sweet.
- I liked the movie too but, if the violence was less graphic and the misandrism wasn't in there, I would have thought the movie was great. March 17, 2006
I didn't notice any serious misandry. I just felt it was playful, if anything. You know, I wouldn't even call it misandry at all...Ryan 20:58, 28 March 2006 (UTC)
I have not seen this movie, but was adding basic information on it at Wikiquote: and the Spam filters do not seem to presently permit a link in the article to the official site for this movie at "www.princess-mononoke (DOT) com". (I am an admin at Wikiquote, but haven't encountered this before, and don't yet know how to turn this blocking off even there.) ~ Kalki 22:32, 24 Jan 2005 (UTC)
- I made a redirector to the (archived) official site on my server, and requested to delete the URL from the spam filter. Later someone can maybe change the URL to the original. - Not-registered, 7 Feb 2005
Gross for Theaters in japan
I changed the Japan gross from 18,650 million to 18,650,000,000 because it's easier to understand at a glance and now it fits in with the rest. —Preceding unsigned comment added by 63.230.49.37 (talk) 11:26, August 24, 2007 (UTC)
Awards
Maybe an awards section here?
- I took care of that. Federico Pistono 10:25, 26 December 2005 (UTC)
Recent comments wa...
An Anon added to the article that Miramax hired translators for the subtitles on the DVD. This doesn't hold up, as the UK DVD at least clearly just has subtitles based on the English re-dub and not independently translated, and all I've heard indicates that the Region 1 DVD is the same. elvenscout742 01:32, 2 January 2006 (UTC)
Dub criticism
- "...others criticized the dub for most of its casting choices, ..., claiming that they from the experience."
There's a verb missing from this sentence. Detracted? Distracted? —wwoods 20:04, 19 January 2006 (UTC)
Oops. Sorry. I was the one who posted it. I'll fix it.
-JT
"others criticized the dub for most of its casting choices, notably Billy Bob Thornton as Jigo and Claire Danes as San, claiming that they detracted from the experience as well as added off-screen dialogue that pointed out things clearly meant to be shown through visuals alone" How about some citations? Satchfan 10:51, 12 September 2006 (UTC)
Toonami
Right now, as of this moment, I am watching Princess Mononoke on Toonami, shown with a TV-14V rating. I believe this is one of the first of its programming shown on Toonami with a rating higher than TV-Y7... actually, Naruto was the first with TV-PG. --Geopgeop 06:17, 26 March 2006 (UTC)
I know. ANd i was supprised that they allowed the few profanity words in the movie on Toonami. I though it should have been adult swim. Is anyone going to add a section for this?
-
- It was for a special month long event that they had. Every Saturday night for one month, Toonami would show one of four Miyazaki movies. The other movies were Spirited Away, Castle in the Sky, and Nausicaä of the Valley of the Wind. -- PinkDeoxys 16:36, 1 April 2006 (UTC)
- It was indeed unedited, because Miyazaki will not allow his films to be presented edited. Cybertooth85 07:48, 7 April 2006 (UTC)
- It was for a special month long event that they had. Every Saturday night for one month, Toonami would show one of four Miyazaki movies. The other movies were Spirited Away, Castle in the Sky, and Nausicaä of the Valley of the Wind. -- PinkDeoxys 16:36, 1 April 2006 (UTC)
Eboshi...a prostitute?
When was it ever said that Eboshi used to be a prostitute? Finite 15:27, 8 April 2006 (UTC)
She takes in prostitutes, but its never said directly that she was one as far as I could tell. BethEnd 15:14, 26 June 2006 (UTC)
I've gotta say, I've watched the film numerous times, and though it is implied in the subtext that Eboshi may have been a prostitute at some point, she might just be a noblewoman who likes dressing sexy. Just because you're wearing a red underkimono doesn't mean you're a prostitute - I'd say it ties into her character as a sort of subtle critique of feminism, with her being strong and a sex symbol at the same time. She certainly has a grasp of military tactics and martial arts that I wouldn't expect a courtesan to pick up. Kensai Max 05:34, 21 August 2006 (UTC)
Kaya is Ashitaka's Sister?
I think not! While she calls Ashitaka her brother, this is merely honorific. She may in fact be in love with Ashitaka. [1] [2] (see footnote 3) --echelon talk 23:29, 18 April 2006 (UTC) I remember reading somewhere (although I can't cite a reference as I don't remember where) that Kaya is meant to be Ashitaka's betrothed. This was de-emphasised for the western market where she is presented as his cousin or sister. --Shinji nishizono 19:14, 18 June 2006 (UTC)
Story
In this animated film or mangaeiga, it takes place in Japan during Medieval years. So, Princess Mononoke and most other characters are from the Shinto religion. --PJ Pete
English version on Turner Classic Movies at 2 a.m. on May 13th
I saw the evidence that according to this week's TV book, Turner Classic Movies is re-airing the English version of Princess Mononoke at 2 a.m. on May 13th. It's two hours after May 12th. Claire Danes is the English voice of San. 68.73.1.149 21:16, 10 May 2006 (UTC)
- It has already aired on television several times, one more showing is not that notable. Finite 21:56, 10 May 2006 (UTC)
In the Forest
Added in that San tries to set Yakul free, but he refused to go, and then condensed the portion regarding Shishigami. 159.37.7.254 18:50, 18 May 2006 (UTC)
minor edit
I'm removing the line from San's description that says her parents had "no possible means of escape". This isn't verified either way in the film - Moro only says that they threw the baby in her path. The line is arbitrary. BethEnd 15:14, 26 June 2006 (UTC)
Same universe as "Nausicaä of the Valley of the Wind"?
I have heard that "Mononoke" and "Nausicaa" are in the same - or very similar - universes, but in different time periods. I haven't ever found anything to back this up, and I suspect it may be caused by misunderstanding the "13 years since Nausicaa" statement that appears in the Japanese trailer for Mononoke.[3]. Anyone know any different? Johnmc 05:26, 16 September 2006 (UTC)
- Probably just a misunderstanding. "Mononoke" is generally thought to be the spirtual succesor to "Nausicaa" with certain parallels of plot, character and theme. There is no sign of them existing in the same universe however. Finite 14:54, 16 September 2006 (UTC)
Japanese title
It's NOT Mononoke-Hime (モノノケ 姫), it's Purinsessu Mononoke (プリセス モノノケ). The reason is, most stories, cartoons, comics, and computer and video games in Japan, from now on have Japanese words that are almost similar to English words as you translate them. --PJ Pete
- In the movie it appears as もののけ姫. Kokoro9 15:38, 9 December 2006 (UTC)
- From the looks of things, プリンセス・モノノケ and もののけ姫 are equally acceptable, but as Kokoro9 says, もののけ姫 appears in the movie. --Curtmack 20:47, 19 December 2006 (UTC)
"As with most Anime movies it is rather lame and not worth your time."
What that hell???????
To pronounce the title in Japanese, Mononoke-hime would be like this (MO-no-NO-kay-NO-hee-MAY). However, it doesn't make sense when you don't say the sound, "no" between the noun and adjective in Kanji, because people say the sound, "no" before they say the adjective in Kanji. --PJ Pete
Is it YOUR grammatical theory?
- I agree with Kokoro9. The alt-angle storyboards on the DVD show もののけ姫 on the first splash; plus it's on the official website, ghibli.jp. --h2g2bob (talk) 00:49, 8 May 2007 (UTC)
A Theme Maybe?
There's a lot of good stuff here, but I think there should be a theme section, even if it IS similar to the Nausicaa. BTW, I haven't watched Nausicaa for at least 12 years and I don't remember it clear enough, but I think the main theme for Mononoke Hime is to continue living, with the environment a sub theme. This is supported by various actions and dialogues in the story and the fact Shishigami represents life and death. The movie poster already posted also has the words "ikiro" written on it, which means "live" in command form. ----Parrallel Pain
Automated Peer Review
The following suggestions were generated by a semi-automatic javascript program, and might not be applicable for the article in question.
- Please expand the lead to conform with guidelines at Wikipedia:Lead. The article should have an appropriate number of paragraphs as is shown on WP:LEAD, and should adequately summarize the article.[?]
See if possible if there is a free use image that can go on the top right corner of this article.[?]Per Wikipedia:Manual of Style (headings), headings generally do not start with articles ('the', 'a(n)'). For example, if there was a section called ==The Biography==, it should be changed to ==Biography==.[?]Per Wikipedia:Manual of Style (headings), headings generally should not repeat the title of the article. For example, if the article was Ferdinand Magellan, instead of using the heading ==Magellan's journey==, use ==Journey==.[?]Generally, trivia sections are looked down upon; please either remove the trivia section or incorporate any important facts into the rest of the article.[?]Please reorder/rename the last few sections to follow guidelines at Wikipedia:Guide to layout.[?]- Per WP:WIAFA, this article's table of contents (ToC) may be too long- consider shrinking it down by merging short sections or using a proper system of daughter pages as per Wikipedia:Summary style.[?]
- There are a few occurrences of weasel words in this article- please observe WP:AWT. Certain phrases should specify exactly who supports, considers, believes, etc., such a view.
- Please make the spelling of English words consistent with either American or British spelling, depending upon the subject of the article. Examples include: armor (A) (British: armour), neighbor (A) (British: neighbour), defence (B) (American: defense), realize (A) (British: realise), criticize (A) (British: criticise), any more (B) (American: anymore).
- Watch for redundancies that make the article too wordy instead of being crisp and concise. (You may wish to try Tony1's redundancy exercises.)
- Vague terms of size often are unnecessary and redundant - “some”, “a variety/number/majority of”, “several”, “a few”, “many”, “any”, and “all”. For example, “
Allpigs are pink, so we thought ofa number ofways to turn them green.” - Avoid misplaced formality: “in order to/for” (-> to/for), “thereupon”, “notwithstanding”, etc.
- Vague terms of size often are unnecessary and redundant - “some”, “a variety/number/majority of”, “several”, “a few”, “many”, “any”, and “all”. For example, “
- Please ensure that the article has gone through a thorough copyediting so that it exemplifies some of Wikipedia's best work. See also User:Tony1/How to satisfy Criterion 1a.[?]
You may wish to browse through User:AndyZ/Suggestions for further ideas. Thanks, Malkinann 02:07, 21 February 2007 (UTC)
Edits
I've made a number of edits recently. As it adds up to quite a bit, I'll list it here:
- Started "Production" section for how they made it, etc.
- Made images default size (so it just takes it from the user preferences)
- Merged "Differences between the English and Japanese versions" and "English translations" into "Translations", as they cover essentially the same stuff. (mainly just re-ordering)
- Reduced trivia as much as possible.
The other 2 points still need to be worked into the article somehow.Created "References in popular culture" to fob most of that into. - Split CD track listing into 2 columns
Comments welcome. --h2g2bob (talk) 00:23, 8 May 2007 (UTC)
- One final thought - this really needs a "critical reception" section" to collect all the reviews, and the peer review is right, the lead does need to be re-written. --h2g2bob (talk) 01:01, 8 May 2007 (UTC)
From what I have seen the sections with in the page are needed because the content is dense but couldn't things like characters be a redirect to a page of their own maybe. I know I have seen several pages for TV sitcoms or movies that have use the same idea; they split off things (again such as characters) to a page of their own and just use something like a table to have the quick data (like names) Kevinbcollins 08:16, 17 June 2007 (UTC)
Split CD
I've also suggested the CD is split. There should eb enough to say that it can have its own article, though the music is a key part of the film so I'm not really sure what to do. --h2g2bob (talk) 00:38, 8 May 2007 (UTC)
Fair use rationale for Image:Cover mononoke-1-.gif
Image:Cover mononoke-1-.gif is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in Wikipedia articles constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 21:16, 2 June 2007 (UTC)
Done--Svetovid 10:51, 25 June 2007 (UTC)
Fair use rationale for Image:Princesssan.JPG
Image:Princesssan.JPG is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 04:38, 6 June 2007 (UTC)
Done--Svetovid 10:51, 25 June 2007 (UTC)
Too long?
I disagree that this entry is too long. In fact, I say that it's one of the most comprehensive, readable and delightfully opinionated Wikipedia articles I've read. Articles should be written from the point of view of the genuises who created them, and this Wikipedia entry clearly celebrates the author/artist/creator/director's timeless vision.
Having recently seen the DVD with both subtitles and with the english voice-overs, I can't help but feel that this Wikipedia entry has the "look and feel" of something written, or translated, by it's creator, or someone who knows him very well.
I would encourage wanna-be editors on this entry to at least see the movie first before you start adding your criticism of the writing of this Wikipedia entry. This meaty, re-telling of the tale is not only short and sweet but also concise and compelling. The character descriptions are robust, without giving away the "secrets" of this must-see, compelling film.
A section needs to be added about the English voice-overs that were done for the American release. This information can be found on the companion DVD that came with the film I rented here in Taiwan.
These are my humble suggestions for the improvement of this article.
Torch Pratt --Torchpratt 10:37, 22 July 2007 (UTC)

