Palestinian literature

From Wikipedia, the free encyclopedia

Palestinians Palestinian flag
Palestinian family in early 1900s
Demographics & geography

Definitions · Palestine
People · Diaspora
Territories · Refugee camps
Geography of the Gaza Strip
Geography of the West Bank
Electoral Districts · Governorates ·
Palestinian cities
Arab localities in Israel ·
Arab citizens of Israel·
East Jerusalem ·

Politics

Hamas · PLO · PNC · PLC · PFLP
PNA · PNA political parties
Palestinian flag
Politics of Palestine

Religion & religious sites

Christianity · Islam
History of the Levant
Houses of worship:
Church of the Nativity · Church of the Holy Sepulchre
· Church of the Annunciation · Rachel's Tomb
Al-Aqsa Mosque · Dome of the Rock · Mosque of Omar
Cave of the Patriarchs

Culture

Art · Costume & embroidery
Cinema · Cuisine · Dance · Pottery
Handicrafts · Language · Literature
Music

Notable Palestinians

Hany Abu-Assad
· Ibrahim Abu-Lughod
Yasser Arafat · Hanan Ashrawi
Mohammad Bakri · Rim Banna
Tawfiq Canaan · Mahmoud Darwish
Emile Habibi · Nathalie Handal
Mohammed Amin al-Husseini
Faisal Husseini
Abd al-Qader al-Husseini
Ghassan Kanafani · Ghada Karmi
Leila Khaled · Rashid Khalidi
Walid Khalidi · Samih al-Qasim
Edward Said · Khalil al-Sakakini
Elia Suleiman · Khalil al-Wazir
Ahmed Yassin · May Ziade

v  d  e

Palestinian literature refers to the Arabic language novels, short stories and poems produced by Palestinians. Forming part of the broader genre of Arabic literature, contemporary Palestinian literature is often characterized by its heightened sense of irony and the exploration of existential themes and issues of identity.[1] References to the subjects of resistance to occupation, exile, loss, and love and longing for homeland are also common.[2]

Contents

[edit] Overview

Palestinian literature is one of numerous Arabic literatures, but its affiliation is national, rather than territorial.[3] While Egyptian literature is that written in Egypt, Jordanian literature is that written in Jordan etc., and up until to the 1948 Arab-Israeli war, Palestinian literature was also territory-bound, since the 1948 Palestinian exodus it has become "a literature written by Palestinians" (ibid., p. 9) irrespective of their place of residence.[3]

Since 1967, most critics have theorized the existence of three "branches" of Palestinian literature, loosely divided by geographic location: 1) from inside Israel, 2) from the occupied territories, 3) from among the Palestinian diaspora throughout the Middle East.[4] Hannah Amit-Kochavi recognizes only two branches: that written by Palestinians from inside the State of Israel as distinct from that written outside (ibid., p. 11).[3] She also posits a temporal distinction between literature produced before 1948 and that produced thereafter.[3] In a 2003 article published in the Studies in the Humanities journal, Steven Salaita posits a fourth branch made up of English language works, particularly those written by Palestinians in the United States, which he defines as "writing rooted in diasporic countries but focused in theme and content on Palestine."[4]

Palestinian literature can be intensely political, as underlined by writers like Salma Khadra Jayyusi and novelist Liana Badr, who have mentioned the need to give expression to the Palestinian "collective identity" and the "just case" of their struggle.[5] There is also resistance to this school of thought, whereby Palestinian artists have "rebelled" against the demand that their art be "committed".[5] Poet Mourid Barghouti for example, has often said that "poetry is not a civil servant, it's not a soldier, it's in nobody's employ."[5]

[edit] Poetry

Poetry, using classical pre-Islamic forms, remains an extremely popular art form, often attracting Palestinian audiences in the thousands. Until 20 years ago, local folk bards reciting traditional verses were a feature of every Palestinian town.[6]

After the 1948 Palestinian exodus, poetry was transformed into a vehicle for political activism. From among those Palestinians who became Arab citizens of Israel and after the passage of the Citizenship Law of 1952, a school of resistance poetry was born that included poets like Mahmoud Darwish, Samih al-Qasim, and Tawfiq Zayyad.[6]

The work of these poets was largely unknown to the wider Arab world for years because of the lack of diplomatic relations between Israel and Arab governments. The situation changed after Ghassan Kanafani, another Palestinian writer in exile in Lebanon published an anthology of their work in 1966.[6]

Palestinian poets often write about the common theme of a strong affection and sense of loss and longing for a lost homeland.[6]

[edit] References

  1. ^ Ibrahim Muhawi et al. (2006). Literature and Nation in the Middle East. Edinburgh University Press. 
  2. ^ Palestinian Literature and Poetry. Palestinian National Information Center. Retrieved on 2007-07-28.
  3. ^ a b c d Hannah Amit-Kochavi. Hebrew Translations of Palestinian Literature — from Total Denial to Partial Recognition. Beit Berl College, Israel. Retrieved on 2007-08-17.
  4. ^ a b Steven Salaita (1 June 2003). "Scattered like seeds: Palestinian prose goes global". Studies in the Humanities. 
  5. ^ a b c Adnan Soueif (21 October 2006). Art of Resistance. The Guardian. Retrieved on 2007-09-06.
  6. ^ a b c d Mariam Shahin (2005). Palestine: A Guide. Interlink Books, 41- 55. 

[edit] External links