Talk:Onigiri
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Why does 'Musubi' redirect here?
I was trying to find the meaning of the term because it appeared in a Megaten video game(Nocturne). But there's not explanation for why it redirects here.
- Musubi is the same as Omusubi. It actually means knot, so it might have referred to some other type of knot than the rice snack. --GunnarRene 01:09, 28 August 2006 (UTC)
[edit] Onigiri shapes
My mother always taught me that you should never make completely spherical onigiri, unless you are going to eat them at a funeral. (It would be rude or bad luck otherwise.) We're from Hawaii, so I don't know if this is just a Hawaii thing. Has anyone else heard of it? I've seen a recipe or two on the internet that includes pictures of round rice balls, and if that's a bad thing we would do well to note it.
- I've definitely gone to places and had round onigiri (don't know if they were "completely spherical"). They seem commonplace in Japan...so I think this is either your family's or a Hawaiian custom. --C S (talk) 09:29, 27 December 2007 (UTC)
[edit] pokemon
Why was it in the first few seasons of pokemon when Brock made onigiri they called them doughnuts?
Later Episodes referred to them as "sandwiches", so my guess is just crapy localizaton.164.116.71.226 20:11, 12 February 2007 (UTC)
In the Japanese volumes of Pokemon season 1, the Japanese voice actor for Brock affectionately calls the onigiri, "Sandoicchu", or sandwich. The english translators must have thought this was the literal meaning of the sweet rice food.
[edit] In popular culture
The "In Culture" section of this article seems far too limited to references onigiri in Japanese anime, manga and video games ("culture" is indeed something far more broad). These anime references are largely irrelevant and it seems the writer improperly assumes that the reader is aware of these characters or stories.
This section should be edited for increased relevance and unnecessary references to anime, video game and manga characters should be omitted.
- I think this whole section (which was apparently renamed "in popular culture" in response to the above comment) should be deleted. Note that the articles on chopsticks or green tea or the myriad Japan-related topics do not have an "in popular culture" section. Why should someone reading about chopsticks, for example, be subjected to trivia about manga or video game characters?
- One reason that this section is so ridiculous is that like green tea or chopsticks, onigiri is very commonplace in Japan. Any type of Japanese media is going to make plentiful references to onigiri. This section only makes sense to people who are ignorant of Japan and think "onigiri" appearing in Pokemon or "Card Captor" is somehow interesting. Such a person apparently knows enough to know the appearance of chopsticks in such anime is not interesting in the least. I'm going to be WP:BOLD and delete the section. --C S (talk) 09:24, 27 December 2007 (UTC)
[edit] Cultural References
Don't the characters in Spirited Away eat lots of onigiri? Can someone correct me if I'm wrong? I remember Chihiro and Lin eating them after they wash the stink spirit.... Smiley200 19:55, 16 August 2007 (UTC)
[edit] Fruits Basket
So it states in the article Tohru Honda from Fruits Basket is depicted sometimes as an onigiri in the manga, but in the anime there is a little onigiri that is sometimes apart of the eyecatch.Smileyface 12 91 20:06, 18 September 2007 (UTC)

