Talk:Necco

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Canada

NECCO makes Canada wintergreen mints too, right? I am trying to find out what about them is "Canadian" --134.88.233.232 21:58, 14 February 2007 (UTC)

[edit] Name

According to the company's logo, the name is Necco, not NECCO. I wasn't sure how to change the name of the article, but I cahanged all instances of NECCO to Necco in the article. 162.136.192.1 (talk) 14:10, 14 February 2008 (UTC)

  • Support as per nom and CP. Although it is an acronym many sources use lower case, and I think we should avoid all caps unless absolutely necessary. This is the opposite of all occasions where "company spells it with capital letters" and our articles look like press releases as result. Necco looks like they want to follow standard English rules, so let us go with this. Maybe someone at Necco reads Wikipedia:Manual of Style (trademarks)? Iamaleopard (talk) 02:46, 17 February 2008 (UTC)
  • Neutral. So just that we are clear and not promoting any inconsistency with the MoS while citing it, this verifiable acronym should be lowercased, due to common third party and even official use of that form, similar to "laser"? – Cyrus XIII (talk) 07:39, 18 February 2008 (UTC)
  • I agree that it is an acronym in the wider definition (i.e. some would say that "NECCo", fails the definition since its not an initialism) and therefore it's be ok for us to capitalise it. OTOH the links provided by Cross Porpoises as well as other news site links I checked indicate that "Necco" is predominant. If I had to choose I would support since I prefer we reflect the sources we should rely on (by that I mean that the last sentence, where we write "NECCO" in the article while citing a news source which uses "Necco", looks bad). In cases like that we're following Wikipedia:Naming conventions (common names) and "standard English usage", so not being inconsistent. Fatsamsgrandslam (talk) 23:11, 19 February 2008 (UTC)
  • Support. I would probably have been neutral except for the links from User:Cross porpoises. How we name articles is dealt with on a case-by-case basis, not by strictly enforcing a set of rules (at least I hope that is how its done). In that case I think "common English usage" gets precedence since "put acronyms in captials" isnt the rule being applied by sources which normally follow that style. A general news search at live.com seems to support this. Its not ALWAYS called 'Necco', but it usually is. [4] Callmederek (talk) 21:11, 21 February 2008 (UTC)
  • Note. If and when it goes through, the result should also be applied to NECCO Wafers. Dekimasuよ! 07:32, 26 February 2008 (UTC)

Y Page moved. -- SatyrTN (talk / contribs) 02:44, 2 March 2008 (UTC)