Talk:Nāma

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Doesn't Naam mean "Name"?

Doesn't Naam mean "Name"? Shouldn't the article say so? —Preceding unsigned comment added by 216.254.10.130 (talk • contribs)

It should. Also, I am reasonably certain that Nām Japō in Panjabi is cognate to naam, Hindhi for name, and japas Hindhi for prayers of repetition. The Three Pillars of Sikhism is a bit ragged, and was brought in as is to fill a void. I'll go connect the dots, time allowing. Also, the Thai naam is also used for sauce, e.g. naam plaa, "fish sauce", and in any event should not be referenced like this. -SM 17:31, 25 March 2006 (UTC)