Talk:Mori no Ike
From Wikipedia, the free encyclopedia
User:Shuki, isn't Mori no Ike also a summer camp? Shouldn't it be in that category as well? —Preceding unsigned comment added by Mitchoyoshitaka (talk • contribs) .
- Definitely looks like it. But it is already under the Concordia Language Villages sub-category which is itself under the main summer camp category. I believe that an article can be in several sub-categories, but not in a main and sub-cat at the same time. That's why I called it redundant. If there is already a grouping (like the Jewish and Christian camp sub cats), then the relevant camps would be better off moved there. --Shuki 20:20, 5 June 2006 (UTC)
I see your logic, Shuki. But then perhaps the Concordia Language Villages category is not clear? For example, a user may see "Category: Concordia Language Villages", but not know that refers to a summer camp. ??? mitcho/芳貴 00:11, 6 June 2006 (UTC)
- please familiarize yourself with Wikipedia:Categorization and Wikipedia:Categorization/Categories and subcategories. --Shuki 18:15, 6 June 2006 (UTC)
Wouldn't 林の湖 as opposed to 森の湖 be a more accurate translation of "Lake of the Woods"? And I believe that Mori no Ike was chosen because Hayashi no Mizuuzmi looked too much like Sen Lin Hu. - 裕貴
- Hey Yuuki--no, mori is the proper translation of "forest"--hayashi is smaller, like a grove. Personally, I don't know anything about the naming of the village--Junko would be the one to ask. mitcho/芳貴 01:56, 16 October 2006 (UTC)
- The correct characters as presented in all camp literature are 森の湖. 72.194.124.216 02:52, 28 September 2007 (UTC)
-
- Huh? It's always been 森の池 (Mori no Ike)--64.131.34.55 00:39, 20 October 2007 (UTC)
Here's something I don't understand: why is the lead tagged as inadequate? It looks like it satisfies the definition of a lead to me. Byron in Bemidji

