Talk:Mixed language

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Mixed language article.

Article policies
This article is within the scope of the WikiProject Languages, an attempt at creating a standardized, informative, and easy-to-use resource about languages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.

Please provide a published source backing up the claim that Galatian is a mixed language. --Angr/tɔk tə mi 18:28, 19 July 2005 (UTC)

Why is this article, which is supposed to be about mixed languages, mostly not about mixed languages? I think the irrelevant stuff should be removed. Dougg 08:32, 16 August 2005 (UTC)

Largely because there's so little research done on genuine mixed languages (which are extremely rare) and so much misuse of the term "mixed language" to mean "any form of a language that has been influenced in any way by another language". If you want to improve the article, however, feel free! --Angr/tɔk tə mi 04:05, 2 September 2005 (UTC)

[edit] Ukrainian/Russian - mixed-language or code-switching?

So, what about the western Ukraine where people are fluent in both Ukrainain and Russian and most speak a mixture of both languages - even in the same sentence? Often people will use the pronouns and pronounciation of one language while heavily borrowing words from the other language. While the grammar is very similar, I've heard that only about 30% of the vocabulary is shared. So, is this area using code-switching or is Ukrussian a mixed-language?