Talk:Mihai Suba

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Chess, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of chess. For more information, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Low This article has been rated as Low-Importance on the importance scale.

Contents

[edit] Name

This guy lives in England, and writes in English. The name of the author, in the book he wrote, is Mihai Suba. Gene Nygaard (talk) 03:44, 14 April 2008 (UTC)

[edit] Improper page moves by User:Husond

See Wikipedia:Administrators' noticeboard/Incidents#Improper page moves by Husond. Gene Nygaard (talk) 14:19, 18 April 2008 (UTC)

[edit] British or Romanian citizen

Does anyyone know the status of citizenship. Was assuming from the sentence 'sought political asylum in Britain' that he was British however the edit from Husond implies otherwise. SunCreator (talk) 16:26, 18 April 2008 (UTC)

If he was born in Romania, has a Romanian name and is listed as a Romanian player, then I guess we should assume he's a Romanian citizen unless proved otherwise. Húsönd 18:58, 18 April 2008 (UTC)
I don't think we should assume anything, but rather try and establish some facts. SunCreator (talk) 19:09, 18 April 2008 (UTC)
Romanian citizenship is acquired by birth, which means that this person either is a Romanian or was a Romanian. Therefore, if he no longer is a Romanian, we should have a source for that. Because unless that information surfaces, people have no reason to presume that he's no longer Romanian. I think it's common sense. Húsönd 19:21, 18 April 2008 (UTC)
Citizenship isn't the issue here. Gene Nygaard (talk) 13:12, 19 April 2008 (UTC)

[edit] Husond's skirting of the three-revert rule

Husond has skirted the three-revert rule by making his third revert in six hours,[1] [2] [3] and then in the very same minute as his last reversion going to [Wikipedia:Requests for page protection]] and requesting that his version be protected[4] (gaming the system to his advantage what he knows from handing such requests on a regular basis).

Even that has some appearances of collusion beforehand. Within five minutes of his request, before Husond even there were two different editors who protected the page (one of them three times)—one of them before Husond decided to reword the request he had just written, four minutes later. There might, of course, be a perfectly logical explanation, but that is not the norm for those requested moves, and there wasn't much time for any editor granting the protection to make an independent investigation fo the circumstances.

After making his second revert, Husond has added a source with the "Mihai Şuba" spelling in the Romanian language. Still no evidence whatsoever of the use of anything other than "Mihai Suba" in the English language, anywhere untainted by Wikipedia.

That is sufficient to get the variant spelling included in the article, and probably in the lead section. But that is all that has been established so far. We still need to name the article by the name in which he is best known in English, and that name is the name under which he authored his English-language book, and the name by which he is known in at least the vast majority, if not all, of the English language sources which have not taken their information from the misleading pages of Wikipedia. Gene Nygaard (talk) 13:12, 19 April 2008 (UTC)

[edit] Krakatoa's statement

Hmm, I appear to have quite accidentally ignited World War III. I was the original author of the article in question. Husond notified me on my talk page of the resulting controversy. In case anyone cares about my views and the genesis of my use of "Şuba" rather than "Suba," this is what happened. I wrote the article First move advantage in chess and cited therein a book by Mr. _uba. I have a copy of that book, "Dynamic Chess Strategy" by Mihai Suba (that's how it's spelled on the title and cover page). I accordingly spelled the name "Suba" in First move advantage in chess. Upon seeing a redlink in the article, I searched Wikipedia for "Mihai Suba" and found that there was no article on him, but that he was mentioned (as "Mihai Şuba") in the article on the Romanian Chess Championship. Knowing how obsessive people are about proper punctuation of names and not wanting to offend anyone (Hah! Silly me!) , I wrote the article on "Mihai Şuba" and went back and changed my spelling of the name in First move advantage in chess. Gene Nygaard promptly went ballistic and moved the article from Mihai Şuba to Mihai Suba; evidently Husong went counter-ballistic and changed it back. FWIW, all the sources I saw, other than the Romanian Chess Championship article here on Wikipedia, used "Suba" rather than "Şuba." I don't really give a @#$%, myself, about the resolution of this tempest in a teapot. Krakatoa (talk) 02:48, 19 April 2008 (UTC)

Copied here from Wikipedia:Administrators' noticeboard/Incidents by Jonathunder (talk)

Thanks for the explanation. No quibbles with Krakatoa's descriptions of his own actions, but of mine.
On 14 April, I merely fixed the article's name, and simply explained why I did so on its talk page. I did not go ballistic until 18 April, when Husond cam to my talk page, threatening to block me for this to keep me from reverting his move back. Just like him to use his admin tools as a lever to try to gain the upper hand in a content dispute, threatening a block in a dispute in which he is involved. And he did so with addressing the reasons addressed on the talk page. It was only then that I erupted (pun intended, Krakatoa). Gene Nygaard (talk) 16:10, 20 April 2008 (UTC)

It seems to me the way to move forward here on this article and getting it unprotected is to focus on what sources have as the subject's name as typically given in English, rather than on who did what. I realize there may be grievances there, but on this talk page, let's move forward. Jonathunder (talk) 23:31, 20 April 2008 (UTC)

All the English-language sources I'm aware of use "Suba", including Suba's own book, published in English (not a translation). It's clear that "Suba" is preferred in English, just as Gene Nygaard pointed out. Quale (talk) 02:55, 22 April 2008 (UTC)
Thank you, Quale. I agree. That the author himself uses this in his book is persuasive. Jonathunder (talk) 03:49, 22 April 2008 (UTC)