Talk:Materiel

From Wikipedia, the free encyclopedia

MILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please see the full instructions.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the quality scale.

This page was listed on Wikipedia:Votes for deletion in May, 2004. The result of that discussion was to keep the article. For an archive of the discussion, see Talk:Materiel/Delete.


[edit] Spelling

I've just moved this article back to "Materiel" from "Matériel" (with redirect from Matériel instead). Matériel is the French word, but the established English spelling is "materiel". Matériel indicates that you should stress the first "e", but in English you stress the last.

If we compare the major dictionaries, we find mixed views, but it's either "materiel" only or both spellings. None of them gives "matériel" as the only spelling:

  • Oxford only accepts "materiel" [1]
  • The 1913 Webster only accepted "materiel" [2]
  • Ultralingua only accepts "materiel" [3]
  • Online Etymology only accepts "materiel" [4]
  • American Heritage has "materiel" as first choice and "matériel" as alternative spelling [5]
  • Dictionary.com has "materiel" as first choice and "matériel" as alternative spelling [6]
  • Encarta has "matériel" as first choice and "materiel" as alternative spelling [7]
  • Infoplease (Random House) "matériel" as first choice and "materiel" as alternative spelling [8]
  • Merriam-Webster has a strange bug (when you search "matériel", it says it can't find it and throws up "materiel" as suggested entry three times, and these three links all lead to "matériel" with "materiel" as alternative spelling - and pronounciation stressing the last "e" [9]

If you check official military websites from the US, the UK and Australia, I don't think you'll find "matériel" ever used, only "materiel'.

The word's etymology is French, but that doesn't mean that the spelling must be, especially as you don't pronounce it in a French way in English, i.e. it is not regarded as a French word, but an English word. Thomas Blomberg 11:50, 21 February 2006 (UTC)sometimes you may not feel like your wanted but trust me oyur not na you are