Talk:Malay Archipelago
From Wikipedia, the free encyclopedia
Note that I'm neither Malaysian nor Indonesian, but AFAIK, when Indonesians say "Nusantara" they mean the Indonesian archipelago (== nation). This is quite different from the Malay archipelago, which is the whole shebang. Jpatokal 07:58, 25 Jul 2004 (UTC)
I think that the article de:Indonesischer Archipel is not the counterpart of this article, as there they have a narrower concept. Andres 13:10, 12 Aug 2004 (UTC)
Contents |
[edit] Confusion of Terms
I have just consulted various sources, and all seem to agree that "Malay Archipelago" in fact means the island group between Indochina and Australia. It has no political or cultural meaning at all. However, I have come across another term, Malay World, which means what is described in this stub article. So, I think I shall perhaps move the text here to that heading, and overhaul the text here at this heading. I might borrow freely from the German article, which seems quite complete. ———Kelisi 2005/2/8
I have now performed this permutation. The material formerly here, such as it was, is now under Malay World, and this article has now been thoroughly overhauled with "Malay Archipelago" being interpreted in its geographical meaning.
Also, about the word for Malay World in Malay. That's Dunia Melayu. And I would also like to point out that Malay and Indonesian are in fact the same language. There are differences between Malaysians' and Indonesians' speech, but none truly significant.
[edit] Edit and comment by User:Kelisi
Kelisi, you reverted an edit to the article Malay archipelago with the edit summary "rv -- deletion of pertinent information; insertion of bogus information.", and then proceded to write on my talk-page under the header Homosexuality Laws of the World "I second that. Cut it out! It is not all right to delete pertinent facts, nor is it all right to insert false information." (which I have now removed from my talk page). I think you have made a misjudgment (and a slight fool of yourself). I urge you to consult the edit histories so you know what you are talking about. I also urge you to take a peek at the Wikipedia guidelines and be guided by them. If you wish to contribute to this particular article and if that contribution involves major reverts, please do discuss this at the talk page beforehand. Thanks in advance for your cooperation. --Big Adamsky 07:00, 10 December 2005 (UTC)
[edit] Wahey archipelago
There is an orphaned article called Wahey Archipelago. It sounds like it may be the same thing as the Malay archipelago. Are they different?--Dcooper 18:33, 17 July 2006 (UTC)
- They are not the same. The Malay Archipelago is much larger than Wahey. In fact, the Malay Archipelago streches from northern Sumatra till the coast of New Guinea. Wahey on the other is located somewhere between
Java and East Timor. Note that Java and East Timor itself is part of the Malay Archipelago. Thus, Wahey is a subset of the Malay Archipelago. __earth (Talk) 01:57, 18 July 2006 (UTC)- Er, correction. Instead of between Java and East Timor, it's in between Borneo and Sulawesi. The archipelago is part of Greater Sunda Islands which in turn part of the Malay Archipelago. __earth (Talk) 16:20, 18 July 2006 (UTC)
[edit] Malay peninsula and Pattani not part of the Malay Archipelago ???
Why isn't the Malay peninsula and Pattani (Muslim area in southern Thailand) part? The natives of the areas are related to the Malays anthropologically and culturally. Should they be part of the Malay Archipelago too?
- Because they're not islands, and this is an archipelago. Jpatokal 12:37, 12 December 2006 (UTC)
[edit] Whose archipelago?
Filipinos are not Malays; we are much more diverse than that. We are Hiligaynons, Moros, Kapampangans, Pangasinenses, Bicolanos, etc. If anything, this so-called "Malay Archipelago" should only include Malaysia and Singapore. 210.213.172.229 14:30, 29 January 2007 (UTC)
- Its just a name for a group of islands - see [1]. It has nothing to do with ethnic, cultural or political groups. You can't just change the definition of something because you don't like the name. (Caniago 15:18, 29 January 2007 (UTC))
[edit] Merging with Maritime Southeast Asia
Oppose - According to this article
-
- Maritime Southeast Asia is more or less coextensive with the Malay Archipelago.
- However it it does not state that both exactly the same. Also Maritime includes all of Malaysia ad is more of a politacal rather than a geographic description.--23prootie 16:57, 7 March 2007 (UTC)
- I think the two could be merged. "Malay Archipelago" is rather antiquated, "MSA" is what people call it these days, and the only difference that I can see is that MSA also includes Peninsular Malaysia. Jpatokal 04:44, 14 October 2007 (UTC)
- Support merge. Yes, the two are slightly different, but close enough to warrant one article. Both meanings simply need to be mentioned and compared. PS, I'd suggest merging MSA into Malay archipelago as it appears M A seems to be the more common term (even if it is out dated), but i can be corrected on that one.--Merbabu 05:42, 14 October 2007 (UTC)
[edit] New Guinea
I don't think New Guinea is part of the Malay archipelago. They have a different fauna and flora than Malaysia, Western Indonesia and the Philippines and has more similarities with Australia. They also have a different culture/language. The people of Malaysia/west Indonesia and Philippines are mostly Southeast Asiatic Malayan and speaks a Western Malayo-Polynesian language while the New Guineans are black Papuans/Melanesians and speaks Papuan or Eastern Malayo-Polynesian language - Jcdizon 15:03, 22 June 2007 (UTC)
- Pls be aware that the term was invented as biogeographical term, to describe the diversity within this area: how the flora, fauna, and people change gradually from west to east. It is somehow like study of spotted area which show changes gradually. It was not intended to group an area based on similarity. Exclusion of some area will result in losing useful information. Kembangraps 134.176.155.4 15:48, 25 September 2007 (UTC)
[edit] Map
The article presently states that the Malay Archipelago constitutes the territories of Indonesia, the Philippines, Singapore, Brunei, the Malaysian states of Sarawak and Sabah along with the Federal Territory of Labuan, East Timor, and most of Papua New Guinea.. I understand the case for excluding or including New Guinea, and the best solution would probably be to shade it in a different color, but the other islands of Indonesia east of Sulawesi are definitely in the Archipelago.
And no, being in the "Malay Archipelago" doesn't mean everyone in it is Malay, just like not everyone living by the "Sea of Japan" is Japanese. Jpatokal 04:41, 14 October 2007 (UTC)
- Yes, I like the two colour idea. Correct, Maluku is part of the Malay archipelago. --Merbabu 05:43, 14 October 2007 (UTC)
[edit] Why they use Malay to refer "Malay Archipelago"
Please notice Malay archipelago it self referred to the archipelago where the langguage of people living there defined as austronesian language. The word Malay in this term didn't referred to malay it self. The word of malay being used, because of this word was the only ancient word who refer to geographical definition. May be if pararathon manuscript founded earlier than "kedukan bukit" manuscript, they would prefer to use "Java Archipelago" then "malay archipelago", since Majapahit kingdom are far widely then me-la-yo jambi kingdom.—Preceding unsigned comment added by Itemboleh (talk • contribs)
[edit] Requested move
I plan to request a move of this page to Malay archipelago, where the a is decapitalized. Archipelago in this phrase is not a proper noun, and shouldn't be capitalized. Does anyone disagree? Foobaz·o< 20:26, 9 November 2007 (UTC)
- It's not a proper noun? But Malay Peninsula, Iberian Peninsula, Mergui Archipelago, among others are proper nouns. Therefore, why the Malay Peninsula isn't so? __earth (Talk) 23:18, 9 November 2007 (UTC)
-
- It's definitely a proper noun, and should be capitalized. Jpatokal 02:35, 10 November 2007 (UTC)
-
-
- Since you're all against the move, i won't request it after all. I believe the examples you give are not proper nouns either. The name of the landform is sometimes capitalized, sometimes not, so either opinion differs on the subject, or a lot of people don't know what they're doing. Both seem likely. Foobaz·o< 03:10, 12 November 2007 (UTC)
-

