Talk:Máire Nic an Bhaird
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] What is her name
"Nic An Bhaird" or "Nic an Bhaird"? The former is current form in title of article, the latter is form in CARN. Thoughts? ~ Kathryn NicDhàna ♫♦♫ 05:05, 26 January 2007 (UTC)
- A chara, its looking like a capital A.--Vintagekits 15:48, 26 January 2007 (UTC)
-
- Vintagekits, your argument is a little underdeveloped; also you only changed the first of several instances of the name. I have standardised at "Nic an Bhaird" for the moment for the sake of standardisation. Since the sources disagree, I would place more confidence in the spelling adopted by Irish language sources than English language ones. That said, I don't mind if you want to fully change the title and every instance to "Nic An Bhaird", though a longer justification would be nice. Someone of the same name (same person?) in UCD has her name spelt on their site with "A" on a bilingual page [1] and "a" on an Irish one [2]
The current English gloss — by me :( — is "Mary Ward"; has she ever been legally or otherwise known as "Mary/Maire/Maura/Moira Ward"? If so, we should give the appropriate gloss; if not, should we perhaps remove it altogether? jnestorius(talk) 16:57, 26 January 2007 (UTC)
- I have only heard her referred to by the Irish form. There hasn't been an extensive amount of coverage of the case, though. I'll see if I can find anything else today. ~ Kathryn NicDhàna ♫♦♫ 17:40, 26 January 2007 (UTC)
-
-
-
-
- Ditto!--Vintagekits 17:44, 26 January 2007 (UTC)
-
-
-
-
- A google search turned up an e-mail address that appears to be her, which uses "moira ward", so I've changed "Mary" to "Moira". I've also added a couple of external links. I don't think the Eurolang link really adds anything in terms of additional information; however, I think it's relevant in that is shows other language groups besides the Irish are covering the case. ~ Kathryn NicDhàna ♫♦♫ 21:41, 26 January 2007 (UTC)
- OK, now I'm not so sure, the Máire Nic an Bhaird who has the "moira ward" e-mail is a teacher, but at UC Dublin. I guess I could e-mail her and ask... ~ Kathryn NicDhàna ♫♦♫ 21:52, 26 January 2007 (UTC)
Her legal name is Maire Nic an Bhaird which translates to Mary Ward. She does not use (and has never used) the English form of her name. She also appears in the TG4 series Adharca Fada and owns a small costume sale/hire business in West Belfast. No verifiable links, sadly. My information is anecdotal because she is my sister. :) CatCrofts 00:55, 24 October 2007 (UTC)
[edit] Categories
Hi, El chulito, I'm a bit unclear about what you're doing with the cats. The CARN article I have here says she's a schoolteacher. Also, I thought the language cats applied to articles that discuss language issues. If not, and the cats are only for the language itself, why do we need a category for multiple pages? I'm not trying to be difficult, I just don't understand the reasoning here. Thanks, ~ Kathryn NicDhàna ♫♦♫ 05:08, 28 January 2007 (UTC)

