Talk:Lyon Part-Dieu railway station

From Wikipedia, the free encyclopedia

Lyon Part-Dieu railway station is within the scope of WikiProject France, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to France on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.
Stub This article has been rated as stub-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments, explaining the ratings and/or suggest improvements.)
This article is within the scope of WikiProject Trains, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to rail transport on Wikipedia. If you would like to participate, you can visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
See also: WikiProject Trains to do list
This article lacks sufficient references and/or adequate inline citations.
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale. (assessment comments)
??? This article has not yet received a rating on the importance scale within the Trains WikiProject.
This article is within the scope of WikiProject Stations.
This article is within the scope of the Passenger trains task force.
An editor has requested that an image be added to this article. Please work with the Images task force to add a suitable image to this article. Once the requested image is added, remove the Imageneeded and Imagedetails parameters from the {{TrainsWikiProject}} template call on this page to remove this image request. The editor who added the request suggests the following:
Interior of the station; also a more wide-angle shot of the entrace

[edit] American or British forms

This page was originally written with American conventions. As the subject has no particular ties to the United Kingdom, there was nothing wrong with this choice. Given the Wikipedia policy to retain the variant of the original author in the absence of compelling justification, shouldn't that trump? I've explained the policy to User:Johnnie390 on his talk page, but have received no response as he continues to edit-war. Jkatzen (talk) 14:17, 14 March 2008 (UTC)

It is true that Johnnie390 does have a point. ChrisDHDR  17:25, 14 March 2008 (UTC)
Which point is that? That "it's a European country so use European English"? By syllogism, would you advocate that the French Wikipedia, when talking about Washington, D.C., should use Quebecois French, under the logic that, "It's a North American city so use North American English?" The UK is no more culturally tied to France than Canada is to the U.S. Jkatzen (talk) 21:49, 14 March 2008 (UTC)
Actually yes, I would expect articles about say Mexico or Brazil to use US English - that proximity does lead to stronger ties. Conversely many more Britons visit and live in France. Finally - I'd have thought the fact that you can take trains to London from this station would count as a "strong link" for this specific article. JMO, anyway. FlagSteward (talk) 18:32, 21 March 2008 (UTC)

[edit] 3rd Opinion

I think British forms are more appropriate, considering the subject matter. And the policy on variety retention clearly states "national ties" as a major contributing factor to allowing the varieties to be changed. Internationally, British English is typically used in educational and encylopedic formats. While I wish it were the other way, logically I can't support that argument.InvisibleDiplomat666 19:36, 14 March 2008 (UTC)

Where is British English typically used in "educational and encyclopedic formats"? Brittanica vs. Encarta? Harvard vs. Oxford? Pages on Wikipedia covering international subjects not tied to an English-speaking nation have never followed such a policy. Does the fact that you're "secretly a monarchist" (see your User page) have anything to do with it, ha ha? (joking) Jkatzen (talk) 21:45, 14 March 2008 (UTC)