Talk:Lugii
From Wikipedia, the free encyclopedia
http://historiakurgany.republika.pl/apo_plik/Lugii.htm If this has some of your sources, a sympathetic Pole might clue in us English speakers. Meanwhile this is as mysterious as a role-playing game.Wetman 05:30, 30 Mar 2004 (UTC)
translations fragments: Lugii ~ Lugii, Lygii, Lugoi, Lungi, Longi, Logiones, Longiones, Langiones .. in italian gi is pronounced dzi > Ludzi, Lydzi, Lugoi, Lundzi, Londzi, Lodziones, Londziones, Landziones, name Lugii-Ludzie (union ludzi) related to name "banta Antów".
Name Lugii-ludzie, Longiones-Langiones-Londzianie-Landzianie related to polish string of words Ledianie-Lędzianie-Lądzianie related to lond-ląd-lód-lud (?-land-ice-people) (Lodo'meria) is anather (semanticly related) words string, simply ziemia-ziemianie(land-lords), pole-polanie-polska-polacy (earth-Polanie(tribe)-Poland-Poles). Harii Hary .. Hor'waci ~ Hor'mani from mount(gora/hora) Hory~Hary .. hrew-grew-krew (blood or related tribe)
Contents |
[edit] Pole == Lug (in Russian)
I'm a native Russian speaker, and for me (and anyone with sufficient knowledge of Russian) there's an an obvious and evident linguistic connection between "Lug" and "Pole".
Both words mean "a Plain", that is, a large, open area of earth surface covered with grass and free of trees and bushes; suitable for breeding cattle (cows goats etc).
[edit] lugii - peoples
G like in George in polish is pronounced dżordż or dźiordż thus substitunion g=dż/dź in lugii give ludźii and ludź/ludzie mean peoples.
[edit] Pole != Lug
Pole means field, lug means meadow, meadow != field. Yecril 17:38, 10 June 2007 (UTC)
[edit] George
Actually, George in Polish is pronounced Ieri. Yecril 17:40, 10 June 2007 (UTC)
[edit] Lodomeria
Lodomeria is an Austrian spelling for Vladimir county. Vladimir is a royal name and a name for the county capital. It has bothing to do with Lugii. The Polish inhabitants used to retaliate by altering the name to Glodomoria, which means ‘Starving land’. --Yecril 17:51, 10 June 2007 (UTC)
[edit] Łużyce
The name Łużyce (Lugitze) stems from *łuża (lugia) and means puddleland. Incidentally, other regions in Poland bear similar names: Śląsk (Slioesc, Silesia) means moistland, Mazowsze (Mazovkie, Mazovia) and Mazury mean mudland. -- Yecril 18:04, 10 June 2007 (UTC)
[edit] Speculations moved from Lendians
Some recent authors would like to connect the Lugii with West Slavs, The word Lugi is by sound equal to Ludzie what mean the people in today inhabitant of the land of the antique Lugi. In modern Serbian, the word Lug means "small forest". Thus the word Lugii could indicate "forest people". Serbs have many versions of this word in use today, and all deal with forest, wood and swamp land. Word is also often used in Croatian, and it can also mean ash.
Ancient writers included them to Germans, but not Teutons. Others claim that they were a compound tribe, or confederation of tribes of different ethnicity. Most scholars though agree that it could perhaps be a mixture between the two groups.
Other point that Germans is now equaled with Teutons who exclusively asimilated the exonym Germans and the ancient Germans did not mean Teutons exclusively but rather Teutons are contrasted to antique or even mediveal Germans. The turning point in Teutons overtaking the exonym Germans was, in 19 century, the 'edition' of Getica by Theodore Mommsen.

