Talk:Loch Ryan

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject Scotland
Loch Ryan is within the scope of WikiProject Scotland, which aims to improve Wikipedia's coverage of Scotland and Scotland-related topics. If you would like to participate, visit the project page.
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale.

Article Grading:
The article has been rated for quality and/or importance but has no comments yet. If appropriate, please review the article and then leave comments here to identify the strengths and weaknesses of the article and what work it will need.


[edit] Gaelic name from which "Loch Ryan" is derived

Ive reinserted the Gaelic equivalent into the article. I dont know why this became a mini controversy on this specific article as its standard practice to have the original (which is to say Gaelic) names alongside the modern/common English equivalents in Scottish articles. Indeed its not just standard practice for Scottish articles - the same generally applies to any geographical article. For examples see Catalonia - 3 non-English versions of the name given; Saint-Malo which features both the Breton and Gallo versions of the name in addition to the French version which was absorbed by English. Prussia is another example which features an impressive 6 non-English versions of the name. Need i go on? If anything its much harder to find geographical articles for places in non-English language regions which do not feature the original/native/alternative versions of the name and this simply shouldnt be an issue.

As for "we are not having translations of every single thing on wikipedia - that is what the Ga WP is for" - get a grip. This "argmuent" is not new and it remains as unrepentantly daft now as it was the first time some editor with anti-Gaelic feelings came out with it. Nobody is proposing translations of every single thing on Wikipedia and there simply is no good reason why articles about various Scottish places should not have the (generally original and correct) Gaelic versions of the name without which we wouldnt HAVE names like "Kilmarnock", "Inverurie", "Glasgow","Stranraer", "Inverness" etc etc which is no surprise as the great majority of historic Scottish place names are of Gaelic origin. siarach (talk) 21:18, 9 January 2008 (UTC)

It seems obvious that place names in Scotland that have both a gaelic and an english name should also mention the Gaelic name. Especially if the English name is directly derived from the Gaelic one as is the case here. This should not be the least controversial.·Maunus· ·ƛ· 13:26, 10 January 2008 (UTC)