Talk:Literature in Cornish

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Cornwall, an attempt to improve and expand Wikipedia coverage of Cornwall and all things Cornish. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project member page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as stub-Class on the quality scale.
??? This article has not yet been assigned a rating on the importance scale.

WikiProject Celts Literature in Cornish is within the scope of WikiProject Celts, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of Celts. If you would like to participate, you can edit this article or you can visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks or take part in the discussion. Please Join, Create, and Assess. The project aims for no vandalism and no conflict.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project's quality scale.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project's importance scale.
After rating the article, please provide a short summary on the article's ratings summary page to explain your ratings and/or identify the strengths and weaknesses.


Are Passhyon agan Arloedh and Pascon agan Arluth the same texts in different spellings? The Cornish language article mentions several variant spelling standards. Smerdis of Tlön 20:55, 4 October 2005 (UTC)

Exactly. At the minute, we're working with four different spelling systems (three are similar to each other, one very different). Pascon agan Arluth is the original MS spelling; Passhyon agan Arloedh is Kernewek Kemmyn, the most widely used modern spelling system. In Unified and Unified Revised spelling, I think it would be Passyon agan Arleth. In Late spelling, probably something like Passion gon Arluth. PS: Somebody found my picutre! I scanned that for use on kw, but I'm glad to see someone's found it appealing enough for en. QuartierLatin1968 Image:Flag of Anarcho syndicalism.svg 02:37, 2 January 2006 (UTC)
Kernowek Kemyn is "the most widely-used modern spelling system" only according to users of Kernowek Kemyn. QuartierLatin is incorrect in suggesting that UC and UCR spelling would be Arleth. It is of course Arluth, just as found in the actual manuscript. Kernowek Kemyn's arloedh doubtless led to this error. He is right, however, in describing the four orthographies in the way that he has. Three of them are based on traditional Cornish, and one is a construct devised on the basis of theories that Cornish was less like Cornish and more like Welsh and Breton than it is. -- Evertype· 20:37, 17 November 2006 (UTC)

Kernewek Kemmyn is not "the most widely-used modern spelling system" only according to the few people that do not use it, of which Evertype is one. However, the evidence that it IS the most widely-used spelling system is here [1] where it is easily seen that the number of publications written in Kernewek Kemmyn far outweighs the number in any other system (the list is not controversial and users of all systems have been asked to update it). All of the traditional texts are available in Kernewek Kemmyn (this is certainly not the case with the other systems) alongside modern stories, poetry and non-fiction. Besides this, a monthly magazine, An Gannas, has appeared in Kernewek Kemmyn without a break for the past fifteen years. There is absolutely nothing comparable in any of the other spelling systems. Branvras 11:40, 18 November 2006 (UTC)