Talk:List of renamed Indian public places
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Request for Dates
Would it be possible to list the dates at which the renames occured? --Ben Houston 22:10, 16 July 2006 (UTC)
- Dates were added where available. -- 85.181.14.0 15:30, 23 December 2006 (UTC)
[edit] Plain silly
A Scotsman, I do not mind Edinburgh, being Edimburgo in Italian and Spanish, Edinborg in Icelandic, Edinburgas in Lithuanian. likewise the Italians do not seem to mind their cities being known by English names, eg. Leghorn, Livorno; Florence, Firenze; Naples, Napoli etc. Why is it that there is such a problem with people referring to Bombay, Calcutta and Madras by their accepted and common names in the English language? By all means the use of the local vernacular name should be used when speaking the language, but not in English. When I go to the city in Sweden, I do not go to Goteborg, I go to Gothenburg. Brendandh 21:17, 13 July 2007 (UTC)
- well, it is silly... but people continue to call the places the names they are popularly known by. for instance, you'd have a tough time getting a cab to take you to rajiv chowk in delhi, but everyone knows connaught place (or "palace"). on the other hand, the only person who would know the place verapoly would be the archbishop of verapoly... everyone else knows varapuzha. bombay, calcutta, bangalore and madras are still known by those names amongst those who speak english as a first-ish language. and will continue to be known by those names for a while to come... joseph 19:34, 14 July 2007 (UTC)

