Talk:Les Amants du Pont-Neuf
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Ninth Bridge?
According to the article, in Australia the film was released as Lovers on the Ninth Bridge, but according to the article on the actual bridge, the 'neuf' means new (being the masculine form of neuve - more detail on that talk page). Is the inclusion of the Australian title correct, and was just a bad translation by the production company? Should this be pointed out in this article? -Tpacw (talk) 17:07, 10 May 2008 (UTC)
[edit] Article title
There seems to be a minor edit war going on about the title of this article: Les Amants du Pont-Neuf or The Lovers on the Bridge? According to Wikipedia naming conventions, the title should be Les Amants du Pont-Neuf. This is because although the film was released as The Lovers on the Bridge in the USA, it was released under its French title in other English-speaking countries. 23:03, 5 August 2007 (UTC)
- Support the move to Les Amants du Pont-Neuf. WP:NC(F) is clear: sometimes different English-speaking countries use different titles, in which case use the native title instead. In this case one of the various titles just happens to also be the native title. Andrewa 01:44, 6 August 2007 (UTC)
- Support removal of superfluous appendage. Reginmund 23:08, 7 August 2007 (UTC)
This article has been renamed from Les Amants du Pont-Neuf (film) to Les Amants du Pont-Neuf as the result of a move request. --Stemonitis 06:14, 11 August 2007 (UTC)
[edit] WikiProject class rating
This article was automatically assessed because at least one article was rated and this bot brought all the other ratings up to at least that level. BetacommandBot 07:09, 27 August 2007 (UTC)

