Talk:La Bayamesa

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Songs, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to songs on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.
Birds La Bayamesa is within the scope of WikiProject Cuba. For more information, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.
Mid This article is on a subject of Mid priority within the scope of Wikiproject Cuba.

The words to the anthem were wrong. In the second stanza, where it says "To live in chains is to die in dishonor and ignominy" should be " To live in chains, is to live in dishonor and ignominy". The second "En" even though it is capitalized is not the beginning of a new sentence. When we sing this anthem we poause after the second "to live", but that is the way it is sung but not the way it was written by the poet.



[edit] About a woman

Isn't there some other song named "La bayamesa"? It is a slow song, and it is about a woman from Bayamo. -- Error 02:10, 1 Aug 2004 (UTC)

That silly English translation belongs on the BJAODN page. A real translation needs to be done.

With the help of my girlfriend's superb Spanish skills, the translation of this song has been polished. Thanks to Jessica for the help. -- ICXCNIKA 24:59, 23 January 2006 (UTC)


There are at least three songs by the same title of "La Bayamesa."

La Bayamesa (Céspedes - Fomaris - Castillo) This is often claimed to be the first true "Cuban song." It goes back to the beginnings of the XIX Century.

No te acuerdas, gentil bayamesa, que tú fuiste mi sol refulgente, y risueño, en tu lánguida frente, blando beso imprimí con ardor.

No recuerdas que un tiempo dichoso me extasié con tu pura belleza y en tus senos doblé la cabeza moribundo de dicha y amor.

Ven y asoma a tu reja sonriendo, ven y escucha amorosa mi canto, ven, no duermas, acude a mi llanto. Pon alivio a mi negro dolor.

Recordando las glorias pasadas disipemos, mi bien, la tristeza y doblemos los dos la cabeza moribundos de dicha y amor.


Himno de Bayamo (también conocido como La Bayamesa) This is the official Cuban national anthem

Al combate corred, Bayameses. que la Patria os contempla orgullosa no temáis una muerte gloriosa que morir por la Patria es vivir.

En cadenas vivir, es vivir en oprobio y afrenta sumido. Del clarín escuchad el sonido a las armas, valientes, corred.


La Bayamesa de Sindo Garay This is the song made popular by the Club Buena Vista

Tiene en su alma la Bayamesa triste recuerdo de tradiciones cuando contempla los verdes llanos lágrimas vierte por sus pasiones

Ella es sencilla, le brinda al hombre, virtudes todas y el corazón pero si siente de la Patria el grito todo lo deja, todo lo quema, ese es su lema, su religión. kitty cats smell like shit. and when they go woof woof there like fuck.bitching cats