Khuda Hafiz

From Wikipedia, the free encyclopedia

Part of a series on
Islamic Jurisprudence

– a discipline of Islamic studies

Fields
This box: view  talk  edit

Khuda Hafiz (Perso-Arabic: خدا حافظ, Devanāgarī: ख़ुदा हाफ़िज khudā hāfiz) is a parting phrase traditionally used by Persian, Kurdish, and South Asian Muslims. The locution is also sometimes used by non-Muslims of the Indian Subcontinent, such as Hindus and Christians.[1] It can be translated as "May God be your Guardian": Khuda, which is Persian for God, and hāfiz from Arabic hifz "protection".[2] The phrase is a loanword from Persian into the Kurdish, Urdu, Hindi, and Bengali languages.[2][3] Transliterations may also include Khudā Hāfiz, Khudā Hāfez, and Khodā Hāfiz. One would traditionally respond with replying Khudā Hāfiz.

[edit] References

  1. ^ Allah Hafiz instead of Khuda Hafiz, that’s the worrying new mantra. Indian Express. Retrieved on 2007-03-08.
  2. ^ a b Khuda. Digital Dictionaries of South Asia: A dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English. Retrieved on 2007-03-08.
  3. ^ Hai Khuda Hafiz. Hindi Lyrix. Retrieved on 2007-03-08.

[edit] External Links