User:KevinJr42/romanizationjp

From Wikipedia, the free encyclopedia

All are like the Hepburn romanization, but


[edit] Rules

づ as dzu

ぢ as dji

っ always doubling the consonant if before one, or as an apostrophe if not

apostrophe to tell apart あな from あんあ etc.


Always write as spelled, not as pronounced. "Long" vowels are doubled.

炎(ほのお)honoo (not hono'o)

先生(せんせい)sensei (not sensē)

えーと eeto (not ēto or e-to)

オー oo (not ou or ō)


Particles' vowels replaced if it is pronounced replaced, otherwise kept

は "ha" in a word, "wa" as a particle

へ "he" in a word, "he" as a particle

を "wo" as a particle

[edit] Examples

こんにちは kon'nichi wa

私の名前はケヴィンです watashi no namae wa kevin desu

りんごを食べる ringo wo taberu

家へ行く uchi he iku

続く(つづく)tsudzuku

鼻血(はなぢ)hanadji

ちっちゃい chicchai

あっ a'

あっあー a'aa

あんあ an'a

あんな an'na

あな ana

あっな anna