Talk:Joseph Freiherr von Eichendorff

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is within the scope of WikiProject Germany, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles related to Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)


The figure of the wandering musician is something that Eichendorff supposedly used to symbolize the loneliness, the restlessness, and the sensitiveness of the poet in the middle of a world that seemed to be a cultural and emotional desert. Which of his novels or poems best expresses this idea?? Cyndee Szymkowicz, American opera singer living in Mannheiim Germany CyndeeSings@yahoo.de


I suggest to change the text. "(...)was a German poet(...)" ---> "was a Silesian poet". It is a better version, because citizens of Upper Silesia rather say about themselves "I'm Silesier", "I'm Upper Silesier", not "I'm Pole", "I'm German". It's because we - Silesiers love our "region". In the Upper Silesia is public organization "Silesian Autonomy Movement". 173000 of people say that their nationality isn't polish or german. Their nationality is silesian. And what i want to say it is that Eichendorff first of all was the Silesier too, not a German. People in Uppper Silesia say that he is their NATIONAL BARD. He wrote about Silesia - place of his birth and death - Upper Silesia was his homeland. So I suggest to change the text a little bit. I tried to do this, but probably the original author of text changed it again to the first version and I receive the warning. So now I do this once again, and for explaination i write this in site "discussion". This are a changes I do in all text: 1) "was a German poet and novelist" --> "was one of the most well-known Upper Silesian poets and novelist" 2) "Eichendorff died 1857 in Neiße (Silesia)" --> "Eichendorff died 1857 in Neiße (Upper Silesia)" 3) "1808-1810 - Oberschlesische Märchen und Sagen" --> I add this to "Important works". Sorry for my English, it isn't perfect but i hope you'll understand what I wrote. Greetings, Christopher. rzdr@o2.pl


Did he write in German language? So he is a GERMAN poet. Punktum.