Talk:Jon Miller
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Mock indignation
I don't know what I think about the phrase "mock indignation" in this article. I've heard that call many times, and I don't think there was anything "mock" about it. Miller seemed legitimately pissed off. Jcb9 03:29, 24 September 2005 (UTC)
Apparently, some comments in this article are a bit subjective. I agree that, in that particular instance, there was no mock indignation. Although Jon Miller may joke around between calling plays, he seems genuinely indignant when players appear to make dumb mistakes on the field. Montira warran 16:26, 19 June 2007 (UTC)Montira warran
[edit] Pronounciation
"Jon Miller, on occasion, will uniquely pronounce certain players' names. For example, when pronouncing Carlos Beltran he tends to put the majority of emphasis on the "A" of Beltran."
Well, Miller must know Spanish, because that is the way Beltrán is pronounced in Spanish (note the accent mark).
- Or he just learned it phonetically ... Rabbethan 11:58, 23 April 2007 (UTC)
I think Miller probably is proficient is Spanish--he seems to be well-versed in many things. If he's not though, he should be commended for making the effort to learn. 64.162.84.189 16:08, 19 June 2007 (UTC)Montira warran
Miller most definitely IS proficient in Spanish. Back in the late 1990s, when the Orioles had begun what has since become a streak of ten consecutive losing seasons, Miller was broadcasting a mid-September game with then-partner, Joe Angel. A goodly portion of the roster was out due to injuries, end-of-season replacements were up from the minors and filling many positions, and the O's were losing another game in the late innings, with nothing seeming to go right. Miller and Angel began an inning in Spanish... and continued to call the entire inning in that language, with the play-by-play, color commentary, and back-and-forth banter all in Spanish. It was hilarious.
[edit] Pennant-clinching call
I'm not convinced that Miller said "it's wide". I always thought it was "it's off line"; though, to be fair, he *was* completely drowned out by Kruk & Kuip hollering in the background... Js farrar 02:05, 19 October 2006 (UTC)
-Why is this call listed as trivia?
[edit] Pronunciation - Felipe Alou
Regarding the section on Miller's proper pronunciation of Spanish names - a couple of years back, Miller started to correctly pronounce Felipe Alou's last name (as I recall, it was something like "Al-oh" rather than the usual "Al-ew") but had to stop after a few games because non-Spanish speaking fans were confused and didn't know who he was talking about. I think this would be worth mentioning in the pronunciation section, but a quick Google search failed to turn up any sources. Does anyone know of any articles mentioning this? Jcb9 01:52, 27 April 2007 (UTC)

