Talk:Joanna of Castile
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Jane & Joan
I have usually seen this woman called Joanna in English, not Joan, and since she is the only queen of Castile by this name, she should be at Joanna of Castile. (Compare Victoria of the United Kingdom. Note also that other lonesome I's of Castile, such as Isabella, should stay I since Spain used the dynastic numbering of Castile and (for example) Isabella I of Castile was followed by Isabella II of Spain.) Montréalais
I am confused. Her name in Spanish is Juana which translates to English as Joan. I think calling her Joanna is inaccurate. What other sources refer to her as Joanna? Saucybetty
- I've heard her called Juana Bruja (the Witch). Trekphiler 08:54, 18 February 2007 (UTC)
-
- See Joanna. English, being particularly rich in doublets of Christian names, has many synonyms for this one. Thus "Jane the Insane" or "Crazy Joan" would be valid, though cruel, translations for "Juana la Loca". "Joanna" is older than these, in English, and is also used in other languages, so it's at least as reasonable a selection as the others. Jim.henderson 16:24, 15 May 2007 (UTC)
-
-
- "Crazy Jane" is a figure in several poems by William Butler Yeats, as well as a painting by 19th-century mentally ill artist Richard Dadd and a character appearing in DC Comics. Perhaps Juana la Loca's ghost has been haunting Western civilization in one form or another ever since she was so royally screwed over... Johanna-Hypatia 11:30, 3 October 2007 (UTC)
-
[edit] Death on April 11 or 12, 1555?
Currently the article states her death to have occurred on 4/11, but this is in conflict with wikipedia versions in Catalan, Dutch, German, and Italian. There is some discussion in de wikipedia about this. According to Townsend Miller (Ref) she died in the morning hours of Good Friday, 1555, that would be 4/12/1555. Ekem 19:48, 24 July 2005 (UTC)
[edit] 1516-55
Why isn't Joanna known (1516-55), as Queen of Spain? GoodDay 21:15, 22 July 2006 (UTC)
- Well, in theory, she was the Queen of Spain (I believe it is still unclear if she ever suceeded her father in Aragon, though). Her son Charles was merely a co-ruler while she was still alive - offical documents stated something like "Joan and Charles, queen and king of Spain..." If you check the French Wiki, for instance, she's listed under Jeanne Ire d'Espagne. However, History is cruel and even after her death and the death of her enemies she is not remembered as the first Queen of Unified Spain - which she was, although not a de facto ruler. Maybe we could do something about it?[Aki]
Juana was called mad, but may not have been mad. Her father declared her mad so he could have her throne, and when she got married she went from Juana to Joanna, as did her sister (Catalina to Katherine) ~i
- Being Joanna instead of Juana has nothing to do with marriage. 'Joanna' (although I still think Joan is more accurate) is simply the English version of Juana. That's why in Portugal she is Joana, in Germany Johanna and so on. It is a common practise for historical figures and even modern royals to be known outside their country by the local version of their name. Her mother is known as Isabella in English speaking countries, but she was Isabel all her life. [Aki]
[edit] "Joanna was the last of the original Spanish royals; after her, all royalty on the Spanish throne was from houses that had come from abroad"
This is inaccurate. The last native Spanish ruling dynasty in Castile was the one whose direct male line ended with Alfonso VI in the 12th century. Alfonso's daughter, Queen Urraca of Castilla and Léon, was married to a Burgundian count. Their offspring were thus French on the paternal line, and known as the House of Burgundy.
The House of Burgundy was later supplanted by the "bastard" Trastamara line in the 14th century. The Trastamaras also came to control the Aragonese throne in the early 1400's, with the accession of Ferdinand I. So on both sides of the family, Juana's dynastic lineage was already of foreign origin. --Carlos 17:04, 6 February 2007 (UTC)Carribas
[edit] Joanna never claimed the title Empress of the Romans
No contemporary or modern author described her as thus either. Wikipedia can't make outrageous claims like this. 24.255.11.149 (talk) 06:12, 15 December 2007 (UTC)
[edit] Joanna was Queen of Aragon
| Solved, Joanna was indeed Queen of Aragon as stated by all primary, secondary and tertiary sources provided. Article was updated to reflect this. Archived very long discussion to avoid scaring newbies |
|---|
| The following is an archived debate. Please do not modify it. |
|
1.- The Royal intitulatio establishes that they were both Kings of Aragon, including Joanna. You can see this intitulatio in this page, and more specifically in [1], [2] and [3]. For example: (Apr 1516) Doña Juana y don Carlos su hijo, reina y rey de Castilla, de León, de Aragón, de las Dos Sicilias, de Jerusalén, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca, de Sevilla, de Cerdeña, de Córdoba, de Córcega, de Murcia, de Jaén, de los Algarves, de Algeciras, de Gibraltar, de las islas Canarias, de las Islas, Indias y Tierra Firme del mar Océano, &c. (Apr 1542) Carolus , Divina favente clemencia, Romanorum imperator, semper augustus, Rex Germaniae; Joanna, eius mater, et idem Carolus, Dei gratia, Reyes Castelle, Aragonum utriusque, Siciiae, Hierusalem, Ungariae, Dalmatiae, Croatie, Legionis, Navarrae, Granatae, Toleti, Valenciae,Gallecie, Maiosicarum, Hispalis, Sardiniae, Corsicae, Murciae, Gienis, Algarbic, Algezirae, Gibraltaris, inscularum Cunariae nec non Indiarum insularum et terre firme mares oceani, &c. If she was not queen of Aragon, why does she show up as queen in the royal titles? 2.- Joanna's name appears with her son Charles' name in the Aragonese coins. Please see this coin [4] You will see the legend +IOANA ET KAROLVS REX ARAGON and this coin from Saragossa (1520). How is explained that in the Aragonese coins, Joanna and Charles should appear together?. The fact is that the institutions recognized them as kings to mint them in the coins. 3.- It is true that Aragonese Fueros did not permit inheritance by females, but it was allowed to their sons the inheritance. But in 1502, the Kingdom of Aragon did an exception with the princess Joanna, and they swore her as heiress of her father King Fernando II, thereby she was Princess of Girona. Nevertheless, this oath was an exception, and the Aragonese Cortes did not change the Fueros 4.- Joanna was Queen of Aragon, but she did not reign and did not govern; her son interested about keeping her locked up, since she was the legitimate queen. Though the Fueros were not allowing to reign the women, there were two exceptions, Petronila and Joanna, and they had both male children. 5.- I have added reliable sources from Spanish universities, you can see here [5], [6] and [7]. If you understand the Spanish language, you will know that I am not wrong. I added text to the article directly and explicitly supported by the cited sources. However, User:Michaelsanders delete these sources and but he neither discusses nor explains his point of view. Trasamundo (talk) 15:39, 15 December 2007 (UTC)
User:Michaelsanders does not engage in affirming the veracity of his theories but in denigrating my theories. He thinks that the truth is the commonly accepted facts, for me it is to contribute with real proofs. 1.- I contribute primary sources, Michaelsanders doesn't. He says that I put a list of royal titles from a dubious source, but perhaps does the Municipal archive of Cordova lie with this letter of privilege (1538)?. We are able to read The list of royal titles is not the list of the purchase, this list says those who do the laws. The acceptable unique thing is that by law Joanna had the royal title of Aragon, and you, Michaelsanders deny it, and you don't care that. Is this for you the verifiability?. I contribute coins also, they aren't medals, [8] and [9]. Will not you hint that the coins which are actioned are false? The coins are primary sources tangible and objective, its existence is not subject to discussion since it is minted in Saragossa (the capital of Aragon) in the epoch of the reign of Juana and Carlos, and its mintage had not taken place if Juana had not been a queen, she was Queen of Aragon by law, but the institutions recognized her as queen and her effigy appears with his son's effigy; but it seems that you know more than the Aragonese institutions of this epoch, and I see queens or manikins where they do not appear. Why do you ignore the primary sources?, Do you write the objective articles by this way?. I do not have a misconception, I contribute proofs in the suitable place and in the suitable epoch; perhaps has more veracity the book that writes a guy 550 years later?. Which explanation do you deduce of these primary sources?, are they an isolated fact?. 2.- Michaelsanders, you establish yourself that the reputables sources say that Joanna was never Queen of Aragon - the succession passed directly from Ferdinand to Charles. I don't know if the reputables sources are British, but in Spain nobody doubts that she was a queen of Castile and Aragon with her son, so: Ernest Belenguer with his book El imperio hispánico (1479-1665) (Ed Grijalbo Montadori, pag 143) mentions that Carlos is sworn together in Aragon with his mother (I do not have permission to reproduce the text). Martyn Rady with his book Carlos V (Ed Altaya. pag 21) mentions that Charles was proclaimed king of Castile and Aragon, co-ruler with his mother. Joseph Pérez (president of University of Bordeaux), inside Historia de España, vol 5, directed by es:Manuel Tuñón de Lara (ed.Labor, pag 169) mentions: I believe that you deduce your own conclusions when these wonderful reputables sources do not say anything of Juana as queen of Aragon, and you think that she was not queen by no means. When your sources do not say anything, they do not want to say that neither should say yes nor should say not. You are the one that you imagine. Why your reliable sources ignore of these specifications? The truth is very simple. A book of history pays attention on the important subjects, but no historian focuses his attention on the period 1516-1518 in Aragon (not this way in Castile), since this period does not affect for anything the development of the reign of Carlos I, it is easier to say that after Fernando II's death his grandson was came to the power and swore the laws of the kingdoms, but it is not developed the legal tricks, because these tricks do not affect Carlos' reign in Aragon in anything, while his mother was in Tordesillas. But in Spain there are researchers (investigators) who read the primary sources and they write very specific essays about what they have gathered; and it is logical that the essays are in Spanish if the unique persons that they gather the specific essays are Spaniards. I am not the guilty if historians are not interesting in the the period of 1516-1518 in Aragon at all, but if some studies exist which light the matter, I transmit it for the common knowledge; however, you impede that somebody has knowledge of these sources, so you prevent from changing the commonly accepted facts. I contribute unknown information for the common public and you, Michaelsanders are censuring it. You spread an official history and you deny everything in what you are not interested. You are closed of mind, you affirm that you do not know the Spanish, and instead of opening your thought for new researches, you eliminate them. If you wanted to extend your knowledge you would look for other persons who knew Spanish and you would confirm these sources, and you would not eliminate it, but I believe that you consider yourself to be the guardian of the knowledge, and you delete everything what is not inside your personal orthodoxy. I don't have draw own conclusions, I have transmitted researchers' conclusions who have acceded to primary sources and have written what they have seen. You must understand that these essays are very specific and they do not treat of general historiography but they treat history of the Law, and they do not concern in anything the development of the established facts. 3.-You affirm that she was not sworn allegiance to as heiress of Aragon or 'Princess of Girona', only as heiress of Castile. In this essay (pag 137) quotes «El derecho de sucesión al trono en la Corona de Aragón (The right of succession to the throne in the Crown of Aragon) from es:Anuario de Historia del Derecho Español, where es:Alfonso García-Gallo gathers the Princess Joanna's oath in Cortes of Aragon assembled in Saragossa in 1503: (That 4 estates of the Court of this Kingdom swear by God ... to missis dona Joanna ... legitimate child of the Mister King, that they would have it ... for first-born of Aragon during the life of the King and after his days, in Queen and as to such they will obey and guard loyalty) You affirm that Ferdinand tried to bequeath Aragon to his grandson Ferdinand but eventually left it to Charles. This is false. The same essay says (pag 142): (In his testament don Fernando had appointed to Carlos Gobernador-General, title of government that took by law solely the first-born of Corona (Kings) after swearing the fueros, leaving the administration of the kingdoms until the arrival of prince to the archbishop of Saragossa, Alonso de Aragón, named in addition General Lugarteniente). The same source says (pag 145) quotes cited es:Alfonso García-Gallo where gathers Carlos' oath before the Cortes of Aragon: (We swore by God ... to you ... Dona Juana and Don Carlos, her first-born son, by the grace of God kings of Castile, Aragón, etc, for our kings and our overlord reigning jointly in this Kingdom of Aragón and that we will take you as Kings). Nevertheless, for Michaelsanders neither Revista General de Información y Documentación (General journal of Information and Documentation) of Universidad complutense de Madrid (Complutensian university of Madrid), nor Anuario del Derecho Español (Yearbook of the Spanish Law), nor es:Manuel Tuñón de Lara are realiable sources. He agrees as God's word the Sixteenth Century Journal', Incredible! Who has granted him the faculty to give legitimacy to the English sources and to the Spaniards not? Are not the Spanish teachers-researchers of Spanish universities reputable sources? It seems that he drinks of the sources of the truth, but he does not know Spanish language and he censures and he discredits everything what is not molded to his knowledge. 4.- You say that nobody on wikipedia apart from me ever claimed Joanna was Queen of Aragon, or that Charles did not directly succeed Ferdinand II. But in Wikipedia in Spanish nobody doubts that she was a queen of Aragon, and in Wikipedia in Italian, which is a featured article, indicates also that she was a queen of Aragon. Probably for Michaelsanders the only wikipedia that exists is in English language, where he has despised of the Spanish historiography the Spanish researches, by his denominated reputed sources. Michaelsanders only repeats again and again that established historiography always describes Charles as directly succeeding his grandfather, but he does not explain how it is possible. I contribute some proofs and he discredits them because he is not interested in them or he does not understand them, since they are not adapted to his established scheme.
I propose another source that Sanders certainly will deny because it is not trustworthy, It is the Britannica Online Encyclopedia, this page, indicates that Juana was queen of Castile (from 1504) and of Aragon (from 1516). Am I the rare guy?. So, the fact is that you have the particular vision and not I. And if you are so sure why don't you submit to a third opinion?, I do not have any problem. I already have written everything what I must say. Trasamundo (talk) 01:26, 18 December 2007 (UTC)
I request excuses to write and to express so badly in English, since you, User:Michaelsanders, have understood little of which I want to say, I am going to try it better: 1.- Original Research I do not elaborate neither original research nor not original. After discussing the subject of the beginning of the reign of Joanna and Charles in Aragon, because in the Spanish historiography the commonly accepted facts are that both were co-kings in Castile and Aragon, and after accepting the agreements in the Spanish wikipedia, I put this information in the English Wikipedia, and you say that is not correct, you say that you have other sources, and in addition you insist on looking for each coma and each dot written by me to induce that I implement original researches, and deleting me. These ideas that I try to defend are not neither new nor original for the historiography in Spain and they do not contradict to the Britannica Encyclopedia; nevertheless, it seems that for you, or perhaps (I do not know it) for the British historiography, these ideas are an atrocity. I act in consequence and I try to demonstrate what I write, that it is what is written in the Spanish wikipedia (where is also in opposition to Original Research). I try to demonstrate it with real proofs, which hit with what you defend, your Commonly accepted facts, but they are not the commonly accepted facts for Spanish historiography; and I contribute unknown information for the common public, since it specifies very precise aspects that clarify the subject that I defend (on this already I will explain afterwards). THEREFORE, I neither have elaborated nor created nor thought nor dreamed personal research; in addition, I don't have draw own conclusions. I have only transmitted Spanish researchers' conclusions about this subject, I have transmitted the agreements adopted in the Spanish wikipedia, which I share them and I defend them, as you do with your theories. You should not affirm that what I affirm is a product of my imagination. 2.- Primary sources In Primary source, we read: «A work on history is not likely to be taken seriously as scholarship if it only cites secondary sources, as it does not indicate that original research has been done». I agree with you about the general conception of the primary sources, but I have not showed up subjective material as diaries, recorded notes, descriptions interviews, trials or observations, I have only showed up objective, formal material, without intention, without premeditation, without purpose, without assumptions, without suppositions, these primary sources are elaborated by law. what it is interesting in this discussion is not the content of those sources but the form whereupon appears to us, for that, I am going to use children's reasoning in primary education. I will put two examples: - If you look at the obverse side of the British coins, anyone will see ELIZABETH II D G REG F D, if I ask who is Elizabeth II the answer is undoubtedly the Queen; and you have reason, it is not necessary to analyze anything more, and nobody needs any secondary source to know it (except you), if I take the authentic coin of Aragon in 1520 we read IOANA ET:KARLOS:DEI: GRA:R:AR / +IOANA ET KAROLVS REX ARAGON and if I ask Who are IOANA and KAROLVS, the answer is the Kings of Aragon, so, in that epoch, they knew it and in this epoch we know it also. - If you look at s:Constitución española de 1978 or in English s:Spanish Constitution of 1978, we read (in English) «We, don Juan Carlos I, King of Spain, announce to all those who may have knowledge of this: that the Cortes have passed and the Spanish people have ratified the following Constitution», if I ask who is the King of Spain the answer is undoubtedly Juan Carlos I, and if we see this original law (1538) we read Don Carlos, por la divina clemencia, Emperador de los romanos, augusto rey de Alemania. Doña Juana su madre, y el mismo Don Carlos, por la gracia de Dios reyes de Castilla y León, de Aragón, de las dos Sicilias, de Jerusalén, de Navarra...; if I ask who is the Emperor the answer is only Carlos, but if I ask who are the kings of Castile, Leon, Aragon..., the answer is Juana and Carlos. I have done reading comprehension. What are the bias and misinformation of the question?, probably if another person publishes this paragraphs in the " Sixteenth Century Journal " passes to be reliable for you. For rest of the world look like very simply, and now I have not speculated on the reasons. THEREFORE: The primary sources that I have presented are not opinions or subjective versions of a point of view, they are objective and legal realities.
Y es que la situación de doña Juana en nada mejoró a la muerte del rey de Aragón, en enero de 1516. Según el testamento de la reina Isabel le correspondía ahora al hijo mayor de Juana, Carlos de Gante, que a la sazón residía en Flandes, hacerse cargo del gobierno con simple título de regente; así se lo explicó el Cardenal Cisneros en nombre del Consejo Real: «por el fallecimiento del Rey Católico, vuestro abuelo, vuestra alteza no ha adquirido más derecho de lo que antes tenía». Ahora bien, los consejeros flamencos de don Carlos tenían otras miras; juzgaron más conveniente que Carlos recibiera desde entonces el título de rey: el 14 de marzo de 1516, en Bruselas, don Carlos fue proclamado oficialmente rey de Castilla y Aragón, «juntamente con la católica reina», doña Juana. No hay que andarse con rodeos: la decisión de Bruselas era totalmente ilegal; se trata de un verdadero golpe de estado que Cisneros y el Consejo Real aceptaron para no complicar aún más la difícil situación política de Castilla, pero que causó un profundo malestar en amplios sectores del país. If someone wants to translate it, you can take some online translator, or the Babylon, or another one. THEREFORE: I hope that you do not continue thinking that I draw original research.
You insist that "Web - sources are not appropriate in controversial points" and "Online sources are considered inferior to published sources". You have totally the reason. This way, the Revista General de Información y Documentación (General Journal of Information and Documentation) is a publication (book) which is sold in Madrid, and at bottom of this page you will see the place where the journal is sold and how to subscribe in order that the journal is send to your house (I translate venta=sale, Suscripción=subscription, Intercambio=Exchange). The essay that I use of the Revista General de Información y Documentación quotes Anuario de Historia del Derecho Español (Yearbook of History of the Spanish Law). Nowadays the Yearbook is edited by the ministry of Justice and the Boletín Oficial del Estado=BOE (Official Bulletin of the State: organization that publishes the Spanish laws). For example, the volume of 2005 has 1176 pages and it is sold in the shop of the BOE, so it does not seem that this source is online, and the quoted volume (XXXVI) in the essay of the General Journal of Information and Documentation, is available for example in the library of the university of Valparaíso (Chile). This is the 36th volume, ans it appears Juana's oath as princess of Aragon and Carlos' oath as King together with his mother, like I wrote them before. I repeat that they appear in a secondary source of 1966 and you affirm that I draw original speculative research. Is it sufficient this to be a reliable source?. As for this essay, it belongs to MAYURCA: Revista del Departament de Ciències Històriques i Teoria de les Arts. Universitat de les Illes Balears, (Journal of the Department of Historical Sciences and Theory of the Arts. University of the Balearic Islands) whose volumes are digitized in the Biblioteca Digital Científica de les Illes Balears (Digital Scientific Library of the Balearic Islands. (the information is in Catalan language).
I believe firmly that you think that it is the same thing that Joanna was not a queen of Aragon and Joanna did not reign in Aragon; but it is different, because though Joanna did not reign in Aragon (she could not exercise as queen of Aragon), Joanna kept the legal title of queen of Aragon. I believe that you are obfuscated. 5.- You said Perhaps my 'reliable sources' ignore these specifications because your supposed specifications are fictional? I am going to do a comparison. I have put a text of a collection of History of Spain (directed by es:Manuel Tuñón de Lara) that tells about the subject that we discuss, and it takes care of it in a single paragraph, but in the essay of Revista General de Información y Documentación] it is used 13 pages. This way, in the general historiography the importance is void or is is very scanty, whereas in the specific historiography the same matter develops. THEREFORE: The subject of discussion is not fictitious since Spanish researchers (I am not that) have dedicated their time to publish in journals (written on paper) what they have gathered, and so, that mentioned essay is a secondary source. 6.- Language You cannot claim that English historiography puts more interest than the Spanish historiography to write on history of Spain. I do not say that the amount in English should be scanty, but the Spanish researchers can can have more facility of access and understanding of primary and secondary sources, and the publication only in Spanish language supposes an important part to complete information. I complain about that you are not care in these Spanish researches, but you must think that the Spanish is not Navajo language and there are million of persons who understand it, as I understand the English language, and so many other people can write it well, not like me, and they can accede likewise to this information, and investigate these Spanish sources to to ensure that they say what the editor is claiming to say. If you cannot do it, nobody has given you the authority it to prevent the others. Evidently the fact that you can't read Spanish does not invalidate you from editing articles on Spanish history, it invalidates that you have the absolute truth without accepting what is what the own Spaniards (especially, the Spanish researchers) say to whom so gracefully you have done the favor of writing them their own history.
You have said You can't argue that a point is true because other people on wikipedia do it, but before you had said Nor has anyone on wikipedia apart from you ever claimed she was Queen of Aragon. Really I do not understand what you want to say, but if there are another people in wikipedia with my viewpoint, certainly I have not made an original research. If nobody in 4 years has thought over this, it is because the topic is totally insignificant. Really the sources that I contributed (they are online but they digitalizations of Journals published in university), I found them little time ago when I was looking for the prices of coins. In all that these essays I observed that they were developing and specifying what the historians were saying little, and I corrected in wikipedia in Spanish, where it has been accepted. In addition, if I had found it before I would have modified it before.
If I use the link that you have indicated me, Wikipedia:Original Research, I read Encyclopaedia Britannica and encyclopedias of similar quality can be regarded as reliable secondary sources instead of tertiary ones, but now you speculate that Britannica is not infallible, and writers did not put to particularly intensive degree of effort into it. Well then, I have no idea why Britannica is not infallible - nor will I commit Original Research by speculating - and I don't care. Perhaps I can speculate and I say that the editors have seen primary sources as laws or coins, or they have read the oath, or they have read Ferdinand II's will and they have written that Juana and Carlos were kings of Aragon, I don't know. Also I can say that your sources are not infallible.
Your word is like god's word, somebody believes you or not; on the other hand, I have crumbled, crushed and justified fully the positions that they have been accepted in the Spanish wikipedia, and they are not my invention, in spite of you have tried repeatedly of despising them: if they are online, if they are ambiguous, if they are unknown. And it is not true, I have demonstrated it. I think simply that it is all mentioned, and inasmuch as I am bored of this absurd discussion (in Spanish: discusión bizantina). Simply, I thank you because I did not write in English since a lot of time. And I do not edit in English wikipedia, because I do not know write well, I only can correct some details for certain articles. Trasamundo (talk) 21:10, 22 December 2007 (UTC)
Oh my God. The text says: Medals were struck with political slogans. Even everyday coins could carry a political message. After Isabella's death Ferdinand, though legally no more than regent in Castile, had coins minted with the inscription 'Ferdinand and Joanna, King and Queen of Castile, Leon and Aragon'. I have said previously that the coin is a currency and it is not a medal. In addition, the coinage of Castile did not use the same procedure that in Navarre or in Aragon (except in the kingdom of Naples during Ferdinand the Catholic). In Navarre or in Aragon the coinage was much more rigid, in agreement with their laws and the Cortes. In addition, my sources are accessible, inasmuch as they are both printed in paper and they are digitized.--Trasamundo (talk) 15:16, 24 December 2007 (UTC)
I have found new sources to support that Juana was Queen of Aragon. In the book Fueros, observancias y actos de corte del reino de Aragón of the year 1866, which is scanned in the web page of the Library Saavedra Sajardo of the University of Murcia, in the page 64 the book indicates in modern Spanish: La serenísima señora Reina doña Juana, hija primogénita de los dichos Reyes Católicos, fue jurada por Reina, y Señora de los Reinos de Aragón y su Corona, para después de los felices y largos días del dicho Rey Católico su padre, en la ciudad de Zaragoza el año MDII: y por muerte del dicho señor Rey Católico su padre, sucedió en los dichos Reinos de Aragón, juntamente con el muy alto y muy poderoso Príncipe y Señor don Carlos, hijo suyo primogénito y del muy alto y muy poderoso señor don Felipe de austria hijo primogénito del Emperador Maximiliano, &c. Archiduque de Austria su marido, correinante con la dicha señora Reina su madre, por el impedimento de la dolencia que la dicha señora Reina padecía: fue electo en Rey de Romanos por la muerte del dicho Emperador Maximiliano su abuelo, el año MDXIX: y después coronado en Emperador en el año MDXXXIX en la ciudad de Bolonia por el Papa Clemente VII. Tuvo Cortes generales en la ciudad de Zaragoza en el año MDXIX. Anyone can translate this text in English in Internet: The most serene Lady Queen dona Juana, first-born daughter of the above mentioned Catholics Kings, was sworn by Queen and Lady of the Kingdoms of Aragon and their crown, for after the happy and long days of the above mentioned Catholic King her father, in the city of Saragossa in the year MDII, and due to the death of the above mentioned Lord Catholic King her father, succeeded in the above mentioned Kingdoms of Aragon, together with the very high and very powerful Prince and Lord don Carlos, her first-born son and son of the very high and very powerful Lord don Philip of Austria, first-born son of the Emperor Maximiliano &c. Archduke of Austria her husband, reigning jointly with the above mentioned Lady Queen his mother, due to the impediment of the ailment that the above mentioned Lady Queen was suffering: he was elect King of the Romans by the death of the above mentioned Emperor Maximiliano, his grandfather, in the year MDXIX, and later he was crowned Emperor in the year MDXXXIX in the city of Bologna by the Pope Clement VII. He had General Cortes in the city of Saragossa in the year MDXIX. Definitively that Carlos I was sworn co-regnant with his mother in the Kingdom of Aragon. In addition, you User:Michaelsanders indicate as reliable source the article "Juana the Mad's Signature" from Sixteenth Century Journal, and in this article, Bethany Aram quotes in the page 337 and page 339 the Municipal Archive of Cordova, and from the same Municipal Archive of Cordova, I have showed this law that indicates that Juana and Carlos were Kings of Castile and Aragon, etc, as I indicated before. By this way, for Bethany Aram the Municipal Archive of Cordova is a reliable source, but this is not for you. Finally in FILIPINIANA.NET they recognize the Queen Juana as queen of Aragon and Castille, and this is not my original research. Trasamundo (talk) 00:19, 15 January 2008 (UTC) Michael, you say:
You also say:
Can you provide any evidence of these assertions? Trasamundo has presented a fair number of sources that say Juana was queen of Aragon. You can't simply assert that reliable sources back you up. You have to say what they are. john k (talk) 17:08, 16 January 2008 (UTC)
I have found another source that indicates that Juana was queen of Aragon: Historia general de España, Modesto Lafuente (Author), 1861. In the page 51 we read: And in the page 52 we read: I'm sorry. I forgot to sign and to put the link of quoted book. Here you are Trasamundo (talk) 00:05, 12 May 2008 (UTC) |
[edit] Queen of Castile
If she was only de jure? then in that case George III of the United Kingdom, was dejure UK King from 1811 to 1820. GoodDay (talk) 03:09, 16 December 2007 (UTC)
- The Prince of Wales didn't get to start being George IV in 1811, as far as I'm aware. Juana's son, on the other hand, was not only de facto ruler, but actually King. john k (talk) 01:20, 14 January 2008 (UTC)
[edit] Joanna, really?
I've never seen her called anything but "Juana" in sources written in the last 50 years. Where are we getting this anglicization from? john k (talk) 01:20, 14 January 2008 (UTC)

