Talk:Jan Udo Holey

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by the Arts and Entertainment work group.
This article has been automatically assessed as Stub-Class by WikiProject Biography because it uses a stub template.
  • If you agree with the assessment, please remove {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page.
  • If you disagree with the assessment, please change it by editing the class parameter of the {{WPBiography}} template, removing {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page, and removing the stub template from the article.
This article is within the scope of WikiProject Germany, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles related to Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)

Thats bullshit, one of his works has been banned for quoting the protocolls of the elders of zion, but it exists legally in a version without those quotes.

and he doesnt say freemasons rule the world he says they are part of the conspiracy...

ad1) nope that's wrong, there's no such version regarded as legal in the Federal Republic of Germany and switherland. Nevertheless it's legal to sell and buy the book in Austria if a bookseller or an antiquarian bookseller has got one to sell.
ad2) yes, that's correct Foreigner 15:27, 22 May 2006 (UTC)

[edit] Take the Spanish version and adapt it

The actual english version is a little single edged. Could be best to take the spanish version wich is very appropriate and translate it.

I can read spanish quite fluently, but I fear I'm not able to do a good translation into english. So I hope, another one takes the burden. Foreigner 15:19, 22 May 2006 (UTC)