Talk:Iudaea Province
From Wikipedia, the free encyclopedia
Someone kindly asked why I moved "Iudaea (Roman province)" to "Iudaea Province".
I wanted to bring it inline with other provinces that use this scheme, namingly Aegyptus, Achaea, Africa, Asia where the last three use "X Province, Roman Empire" current use visible at: Category:Ancient Roman provinces.
Maybe I moved some of the others as well, but I think was not the only one using this format.
This format is also used for Category:Old provinces of Japan and Category:Provinces of the Ottoman Empire. Furthermore it is used for some of the other Category:Provinces. Nevertheless some people do not like this format , you might like to engage in discussion of Wikipedia:Naming conventions (provinces). I will put Iudea on my watchlist so you also can reply here. best regards Tobias Conradi (Talk) 14:20, 6 Jun 2005 (UTC)
- I think that writing [[Iudaea (Roman province)|]] or [[Africa (Roman province)|]] is more comfortable and carries the same information than writing [[Africa Province, Roman empire]] or similar. You refer to Wikipedia:Naming conventions (provinces); I read something in that page, and I must note that there is a difference between Iudaea province and, for example, Province of Rome (the Italian one): the name of the province of Rome is "Provincia di Roma", while the name of the Judean province in the Roman Empire was "Iudaea". I propose to change the name of the Roman provinces, where it is ambiguous, with sometingh like "X (Roman province)"--Panairjdde 16:53, 6 Jun 2005 (UTC)
-
- The Naming convention page is just under developement. More important then looking at the italian provinces would be to regard naming scheme of other historical provinces. Another issue, should it be "Iudea (province of the Roman Empire)" or "Iudea (Roman province)". The latter obviously is much shorter. I think Africa (Roman province) does carry a little bit less information as Africa Province, Roman Empire as the latter directly mentions the encompassing entity. That's the logic of the scheme, if there are two things X add the entity type e.g. X District, X Province, X County. If there are two "X Province" add an encompassing entity. --- Ups, I found none of the province seem to need the encompassing entity. I will go move them all from "X Province, Roman Empire" to "X Province", because now it gives the impression there would be more "X Province". Tobias Conradi (Talk) 21:32, 6 Jun 2005 (UTC)
-
-
- done. can you live with this solution for a while? I still did not reply to your point that the name was "Iudea" and not "provincae di Iudea". Well, that's right. A lot of things are out there that are called "wilaya X" or "X oblast". These entities have the province term inside them. So use of "X Province" / "X province" is fine. In articles about the Roman Empire I saw several times usage of the wording "X province". If it is ok in text maybe it can be ok in title? I am not sure about this text->title logic. I will address this all in the naming convention. Hopefully we find a good solution for all the maybe 2000 provinces and the million of other subdivisions. If done I post a comment on Talk:Roman province. maybe you can wait with move for let's say 30 days? Tobias Conradi (Talk) 22:08, 6 Jun 2005 (UTC)
-
-
-
-
- "Iudea Province" is not good English. It needs to be something different.
- It's perfectly good English.
- Also, why "Iudea"? The Romans themselves Latinised the Greek "Ioudaia" into "Judaea" (which would be fine) with an alternative spelling "Iudaea". Classical historians tend to use "Judaea": why don't we here?
- The J wasn't invented till the middle ages. It was used to distinquish consonantal i (y) from i the vowel. But it didn't exist prior to the middle ages. IUDAEA is the original spelling, Judaea and Judea are alternates. Also, Iudaea draws a distinction from earlier Judah and later Syria-Palestine.
- And would it not make more sense to the reader to have a single article for the province from the Roman conquest to the Arab conquest, instead of dividing it into two, this one and Syria Palaestina?
-
-
Mark O'Sullivan 10:46, 10 August 2005 (UTC)
-
-
-
- No, due to the length limit, it's better to divide. There are significant differences between Iudea and Syria-Palestine.
-
-
[edit] Why did Hadrian call it Aelia Capitolina?
The book on my lap is Historians History of the World (1926) is not the most writes "The founding of the new colony of Aelia Capitolina on the ruins of Jerusalem ... brought about a terrible Jewish revolt..." If it was the cause of the revolt it can't have been done as a punishment - or am I missing something. (The banning of Jews from the new city would have been a response to the revolt.) I'll check tomorrow for something more up to date but please expand as to why you think the name was hit upon as a result of the revolt rather than how it was planned before hand.Dejvid 22:30, 27 July 2005 (UTC)
- It seems your question is closer related to Aelia Capitolina than this article. In short, in circa 130 CE Hadrian decided to establish a pagan temple on the ruins of the Jewish Temple, rebuild the holiest Jewish city as a pagan polis, then he ploughed up the Temple and prohibited brit milah. These religious offenses provoked Bar Kokhba's revolt. After quashing it, he followed up with his plans and much more. ←Humus sapiens←ну? 00:31, 12 August 2005 (UTC)
"This was one of the few governed by a knight of the equestrian order, not a former consul or praetor of senatorial rank, because its revenue was of little importance to the Roman treasury and the region was pacified."
This is incorrect, Iudaea was under direct rule by Rome because it was a critical connection to the bread basket of Egypt and against Parthia.
And obviously it wasn't pacified till later.
[edit] Queen Alexandra
Could someone please wikify that name? Thanks. ←Humus sapiens←ну? 01:30, 7 September 2005 (UTC)

