Talk:Italian phonology
From Wikipedia, the free encyclopedia
Not sure about the new rewrite.
The current layout (which includes the two latest edits by Army1987) seems even clunkier than the previous organization. For one thing, the consonants are in sub categories while the vowels are in a list. Furthermore, sub-cating the consonants makes the TOC huge. Finally, it is completely different (and harder to follow) than the other forms of phonology pages. See Spanish phonology, Hmong phonology, German phonology and French phonology for the examples, of which, German and French are probably what all phonology pages should aspire to become.
I propose keeping Army1984's IPA additions but returning to simple lists or moving forward to the more encyclopedic style. Grika 03:23, 31 August 2005 (UTC)
- Now I splitted away the section about spelling, and added a request for expansion.--Army1987 21:36, 31 August 2005 (UTC)
[edit] Palatal approximant
Why is there no /j/ in the table whereas there's one mentioned in the following paragraph? Pittmirg 09:30, 1 October 2007 (UTC)
[edit] Double consonants in the sample text
Since the consonants doubled in the orthography represent geminated (i.e. long) consonants with a single release, shouldn't they be marked with the standard lenght mark ː in the IPA trasncription instead? As they are written as the same letter twice it looks as if they were two separate consonants next to each other, not just a long one. --Imploder (talk) 15:29, 15 December 2007 (UTC)
[edit] Comment about pronunciation of /r/ in the sample text
The claim is made that /r/ is, in Parma, pronounced as a 'velar trill'. This is not physiologically possible, as there's no articulator to flap against the velum. See Velar consonant. I haven't modified the article because I don't know how /r/ is represented in Parma dialect. Jogloran (talk) 08:50, 13 March 2008 (UTC)

