Talk:István Széchenyi

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by the Politics and government work group.
WikiProject Hungary This article is within the scope of WikiProject Hungary, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of Hungary. If you would like to participate, you can edit this article or you can visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks or take part in the discussion.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project's quality scale.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project's importance scale.

Can someone look at the sentence "In particular, he won the Leipzig Battle for Field-Marshal Schwarzenberg and led the Swedish Crown-Prince in the war against Napoleon." please? Perhaps, the author meant that Szechenyi participated in the Battle of Leipzig, but the second part is even less clear (since Charles XIV John of Sweden was very active in forming a coalition against Napoleon without any persuasion). Tankred 11:46, 28 June 2006 (UTC)

Since no one did it, I changed this previouslyunclear sentence.. Tankred 15:18, 4 July 2006 (UTC)


[edit] Major edit

Dear Editors! I have started to re-edit this article. It is very rough and lacks a comprehensive structure. I will continue the work step by step and I kindly ask all, who are interested to write feedbacks or objections. Thanks. kuko 17:31, 22 August 2006 (UTC)

[edit] Világ

My note: His book, entitled VILAG means WORLD, not light. Vilag also means "feny" as in the English word "Moon-Light". It is best doubtful that after returning from England and seeing the country's needs he would write the Credit, The "Feny" and the Stadium.

The original full title of his work is "Világ vagyis felvilágosító töredékek némi hiba s előitélet eligazítására". It doesn't mean WORLD (világ), but világ(osság). "light", "enlightenment", "german: Klarheit, Aufklärung". —The preceding unsigned comment was added by ResetGomb (talkcontribs) 10:01, 1 May 2007 (UTC).