From Wikipedia, the free encyclopedia
| This article must adhere to the policy on biographies of living persons. Controversial material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted or if there are other concerns relative to this policy, report it on the living persons biographies noticeboard. |
|
|
This article has been automatically assessed as Stub-Class by WikiProject Biography because it uses a stub template.
- If you agree with the assessment, please remove {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page.
- If you disagree with the assessment, please change it by editing the class parameter of the {{WPBiography}} template, removing {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page, and removing the stub template from the article.
|
[edit] Further reference
T672. Zhylenko, Iryna. "Spring (The spring is here. On breathing in bark moisture)"/ by Irina Zhilenko. Tr. by Gladys Evans. Ukrainian Canadian. 40.721(215) (May 1988): inside front cover. Port.
Translation of the poem Vesna (Vesna zhene vid sebe vity v nebo). With a brief note about the author and her b/w portrait reprinted from the Anthology of Soviet Ukrainian Poetry. [1]
Visor 00:10, 18 March 2007 (UTC)