Talk:Indogermanisches Wörterbuch

From Wikipedia, the free encyclopedia

In some places improper ę sign is used instead of proper ĝ sign. Otherwise Indogermanisches Wörterbuch is correct. For Greek words, Wingreek's GREEK.TTF 2.0 is used inside. It can be downloaded here. Wikinger 18:02, 25 June 2007 (UTC)

Clearly written by a non-native speaker of English; sometimes confusing, needs rewriting.