Talk:Indogermanisches Wörterbuch
From Wikipedia, the free encyclopedia
In some places improper ę sign is used instead of proper ĝ sign. Otherwise Indogermanisches Wörterbuch is correct. For Greek words, Wingreek's GREEK.TTF 2.0 is used inside. It can be downloaded here. Wikinger 18:02, 25 June 2007 (UTC)
Clearly written by a non-native speaker of English; sometimes confusing, needs rewriting.

