Talk:Howe, Indiana

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Indiana, a WikiProject related to the U.S. state of Indiana, in an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Indiana on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit this article, or visit the project page to join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the quality scale.
Low This article has been rated as Low-importance on the importance scale.

Article Grading:
The article has been rated for quality and/or importance but has no comments yet. If appropriate, please review the article and then leave comments here to identify the strengths and weaknesses of the article and what work it will need.

[edit] Potawatomi name

I was looking at the Potawatomi name provided. According to various Google search results and thinking about the translation for Mongoquinong, I'm wondering where else I could look. To me the translation ought to be "Mamaangokwinong" (At the Place of Large Gatherings) rather than "Maangakwenong" (At the Ugly/Old Woman) or "Mamaangakwenong" (At the Large Woman)... which the various websites provide (but stated a bit more crudely). CJLippert 23:03, 8 May 2006 (UTC)

Alas, I don't know where to send you. The local website results consistently say "Big Squaw". To my ears, there is very little difference between "Mamaangokwinong" and "Mamaangakwenong", neither of which appear in a Google search. Given that even English spelling was far from standardized in this part of the country in the early 19th century -- in large part because most white folks were illiterate -- I'm not sure how we would research this further. Perhaps at the LaGrange library, but I'm rarely over there myself.
Interestingly enough, just east of Howe there is a village called Mongo, obviously a shortened version of Mongoquinong.
Sorry I can't be of more help. MrHarman 16:10, 11 May 2006 (UTC)
Thanks. I posted a querie on the Ojibwe Language Society Miinawaa boards. They didn't have any ideas either and suggested several libraries in Michigan that have extensive historical documents of southern Michigan/northern Indiana/northwestern Ohio. Only problem is I can't get there but at least I was given the names of those libraries. If I or someone else from OLS-Miinawaa finds an alternate name for the the area, we'll post. The "At the Place of Large Gatherings" translation suggestion was given since none of the Anishinaabeg would name a village that way and since that area had a fairly large prairie, a large gathering came to my mind. Well, miigwech. CJLippert 23:17, 11 May 2006 (UTC)