Image:Hotaru no Hikari(Auld lang syne in Japan).ogg

From Wikipedia, the free encyclopedia

Hotaru_no_Hikari(Auld_lang_syne_in_Japan).ogg (Ogg Vorbis sound file, length 1m0s, 97kbps)

Wikimedia Commons logo This is a file from the Wikimedia Commons. The description on its description page there is shown below.
Commons is a freely licensed media file repository. You can help.
Description
English: Japanese version of Auld Lang Syne. Auld Lang Syne is a song writtend by Scottish poet Robert Burns (1759–1796). This song is well known in many countries in the world, also Japan. In Japan, Auld Lang Syne is well known as it's translated version "蛍の光"(read as "Hotaru no hikari"(means "lights of fireflies") translated by 稲垣千頴(Chikai Inagaki) eary Meiji era(1880s). I did my best, but quality is poor. So if you can sing this song and upload ogg file, please substitue the links to this song which embedded in some wikipedia pages to your better version.
日本語: 蛍の光の一番。まだなかったので歌ってみました。歌は苦手なのですがこれからパブリックドメインの楽曲のアップロードが増える事をねがいつつアップロード。もし他に歌ってくれる方がいる場合(バンドやってる方や打ち込みやってる方など)、Wikipedia内でこの曲へ張られているリンクは、あなたがアップロードしたもっとまともなファイルの方へ切り替えてくやってださい。お願いします。

Software 使用ソフト

chord コード進行

C -> G -> Am -> F

C -> G -> F -> G -> C

C -> G -> C/G -> F

C -> G -> F -> G -> C

Source

lyrics from ja:蛍の光. You can also see published version at [1]. This book was published by Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan in 1884.

Date

2008/01/22

Author

me(guiter and vocal)

Permission
(Reusing this image)

Public domain self



Public domain I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:
I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.


Afrikaans | Alemannisch | Aragonés | العربية | Asturianu | Български | Català | Česky | Cymraeg | Dansk | Deutsch | Eʋegbe | Ελληνικά | English | Español | Esperanto | Euskara | Estremeñu | فارسی | Français | Galego | 한국어 | हिन्दी | Hrvatski | Ido | Bahasa Indonesia | Íslenska | Italiano | עברית | Kurdî / كوردی | Latina | Lietuvių | Latviešu | Magyar | Македонски | Bahasa Melayu | Nederlands | ‪Norsk (bokmål)‬ | ‪Norsk (nynorsk)‬ | 日本語 | Polski | Português | Ripoarisch | Română | Русский | Shqip | Slovenčina | Slovenščina | Српски / Srpski | Svenska | ไทย | Tagalog | Türkçe | Українська | Tiếng Việt | Walon | ‪中文(简体)‬ | ‪中文(繁體)‬ | zh-yue-hant | +/-

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeDimensionsUserComment
current17:36, 21 January 20081m0s (715 KB)Was a bee ({{Information |Description={{en|Japanese version of Auld Lang Syne. is a song writtend by Scottish poet Robert Burns (1759–1796). This song was well known in many country in the world, also Japan. In Japan, Auld Lang Syne is well )
The following pages on the English Wikipedia link to this file (pages on other projects are not listed):