Talk:Homie

From Wikipedia, the free encyclopedia

Deletion discussion:

Wikipedia:Votes for deletion/Homie.

DJ Clayworth 16:22, 25 Aug 2004 (UTC)

Contents

[edit] Homie redirecting to Homer Simpson

If you want the redirection to Homer Simpson, please see Homie (The Simpsons). I put this because Marge Simpson sometimes calls him "Homie." SNIyer12 17:12, 7 Aug 2005 (UTC)

[edit] another possible origin of this word?

The french word "homme" very closely resembles it as well, perhaps more closely than "hombre," which is referenced. Should this theory be added in as well? (where it says "Most likely derived from..."). Homme seems more likely than hombre since it is only off by one letter. Let me know what you think, guys!The preceding unsigned comment was added by 130.111.241.73 (talk • contribs) .

While its use among Hispanic communities in the United States would make it appear more likely that the term is derived from the Spanish than the French, it is actually neither. It comes from "hometown". In the mid-1970s, referring to someone as "hometown" was an indication of trust, and carries over from earlier traditions of extending familiarity and trust only to those in relative geographic proximity. From there it was shortened to "homie" and the derivations "homeboy" and "homegirl". However the original sense of "someone trustworthy" continues today, with the term "homie" designates a person higher in the "hierarchy of friendship" than even the term "friend" among users of the slang term.--Rockero 19:46, 8 February 2006 (UTC)

Further to the french "homme", does anyone remember in the 80's a lot of products being marketed as "pour hommes" (French: for men)? So it doesn't seem like such a stretch to go from hommes to man (as in my man, which was certainly in use).

I wouldn't discount the possibility of a French origin by way of New Orleans, especially if the term is shown to have been present among Harlem jazz musicians since, obviously, jazz was heavily influenced if not originated in New Orleans. Another ambiguity which requires substantiation. Tmangray 17:09, 2 September 2007 (UTC)

[edit] Homie = Gay?

I heard that's what they called their gay sex partners in jail: "homie"?—Preceding unsigned comment added by 68.186.112.171 (talkcontribs)

You might have heared, but that's incorrect. The use of the word homie is between friends, not to someone's sex slave/jail bitch.--Soetermans 22:54, 24 October 2006 (UTC)
I've never heard that.

[edit] 2007-02-7 Automated pywikipediabot message

This page has been transwikied to Wiktionary.
The article has content that is useful at Wiktionary. Therefore the article can be found at either here or here (logs 1 logs 2.)

Note: This means that the article has been copied to the Wiktionary Transwiki namespace for evaluation and formatting. It does not mean that the article is in the Wiktionary main namespace, or that it has been removed from Wikipedia's. Furthermore, the Wiktionarians might delete the article from Wiktionary if they do not find it to be appropriate for the Wiktionary.

Removing this tag will usually trigger CopyToWiktionaryBot to re-transwiki the entry. This article should have been removed from Category:Copy to Wiktionary and should not be re-added there.

--CopyToWiktionaryBot 01:59, 7 February 2007 (UTC)


[edit] Homie = Homeboy

Isn't "homie" also a contraction of endearment for the word "homeboy" which is part of African-American slang? The word "homie" is prevalent throughout hip hop and rap music.

Homie is a contraction of homeboy, as is homes (sometime holmes). Neither homeboy or homie were prevalent or even present in the Mexican American community before the early 70s, but the same expressions with which it was associated had previously been associated with the word hombre, which in turn was typically used as the word man is used in slang---oh man! --- ay hombre! I'm not sure how one proves this since Wiki doesn't approve of personal experience, but it IS my personal experience. Tmangray 18:04, 23 August 2007 (UTC)

It may be of interest to include some examples of the word in popular usage, since it has infiltrated youth slang use across cultures, mostly due to the influence of the Black English dialect, and perhaps not as profoundly through its use in Latino and Chicano usage.

For example, in Coolio's Gangstas Paradise, he cautions, "my homies is down so don't arouse my anger, fool." In Insane Clown Posse's "Juggalo Homies" introduces its subject matter by saying, "You all know I love you/You all know you're my homies." And in his song "Lil' Homies," Tupac Shakur boasts of his adolescent loyalists, "My lil' homies! What the f__k you n____z wanna do? My f____ lil' homies Sixteen, fifteen, thirteen."70.239.150.72 06:20, 11 March 2007 (UTC)

The spanish word for neighborhood is not spelled "Varrio" but "Barrio". 201.255.92.254 18:56, 12 March 2007 (UTC)

The alternate spelling reflects the old Spanish dialect pronounciation which was preserved in New Mexico, which in turn had a significant affect on the development of the Chicano slang Calo. You will also see the reverse, for example, the word "vato" is also seen as "bato". Tmangray 16:51, 2 September 2007 (UTC)

"Homie is a contraction of homeboy, as is homes (sometime holmes)". For the record, "holmes" was never a valid spelling of "homes". "holmes" came about because people who had no idea what the term meant, watched movies like "Colors" with Robert Duvall and Sean Penn, where the word is used in about every third sentence throughout the movie, and I suppose must have thought the gang members were referring to each other as Sherlock (as in "No sh*t Sherlock"). "holmes" as a spelling for "homes" should be wiped off of the Internet. Good luck with that.  :-) —Preceding unsigned comment added by Bonanza-x (talk • contribs) 15:33, 21 May 2008 (UTC)

[edit] Origin ambiguity

I was intrigued by the older references listed, all of which are difficult to locate, but I'm trying to. The possibility that "homie" may be listed as part of Harlem jazz slang in the 1940s would be important, although not decisive as some of these terms were themselves affected by the influences already mentioned. For instance, the jazz culture slang "reefer" unquestionably derives from the old Mexican slang "grifa" for a marijuana cigarette. The jazz culture included Mexican American and other Latin American musicians as well as black musicians (like Dizzy Gillespie) who openly interacted with Latin American musicians, and contingents of black musicians who were from the West Coast, as well as people from the South, thus the ambiguity remains. Tmangray 16:53, 2 September 2007 (UTC)

[edit] Merging

I have suggested that the content of this article be merged with Homeboy, as it is the word of origin for this diminuatized version. "Homie" should then probably redirect to that article. The etymology an history of the terms are the same, and there is currently an AfD discussion for Homeslice in which it has been suggested that the word also redirect to that article. I don't wish to do this unilaterally, so I am bringing my thoughts to the talk pages of both articles to garner input before I go ahead and do it. LaMenta3 03:13, 24 September 2007 (UTC)