Talk:Heter meah rabbanim

From Wikipedia, the free encyclopedia

Heter meah rabbanim is part of WikiProject Judaism, a project to improve all articles related to Judaism. If you would like to help improve this and other articles related to the subject, consider joining the project. All interested editors are welcome. This template adds articles to Category:WikiProject Judaism articles.

??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

[edit] Is Heter meah rabbanim Hebrew?

I noticed that you consider "היתר מאה רבנים" as Hebrew. While it is true that "מאה" is Hebrew; in Aramaic it would be "מאת". But the words "היתר" and "רבנים" to the best of my knowledge are Aramaic and not found in Tanach. If I'm wrong, please let me know. Itzse 00:53, 15 November 2007 (UTC)

The words hetter and rabbanim existed in Mishnaic Hebrew (circa 200 CE), which was highly influenced by Aramaic. The word rabbanim is indeed a loan from Aramaic (the classical Hebrew form is rabbim); I'm not sure about hetter, but I wouldn't be surprised to learn it was also a loanword. Anyway, the term hetter me'a rabbanim as a whole is clearly in Hebrew, because its syntax is Hebrew. My Aramaic is rather poor, but I think the Aramaic version would be hettera de-me'at rabbanin (התרא דמאת רבנין). DrorK 11:24, 15 November 2007 (UTC)