User:Halibutt/noclador
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] First I have some questions about units that I already was able to include in the graphic
-
- Is "Batalionu Piechoty Zmotoryzowanej" correctly translated as “Motorized Battalion”?
- It means roughly "of a battalion of motorized infantry".
- What are: "kompania łączności", "kompania ochrony i regulacji ruchu", "kompania wsparcia".
- kompania łączności is "signals company" (lit. "company of communications")
- kompania ochrony i regulacji ruchu means "company of protection and regulation of traffic". Could be road traffic or air traffic (not clear from the context)
- kompania wsparcia is "support company"
- I translated “Batalion Powietrznodesantowy” as Paratrooper Battalion. Correct?
- Correct.
- Is "Batalionu Piechoty Zmotoryzowanej" correctly translated as “Motorized Battalion”?
-
- 10th Logistics Brigade:
- What does “składowania” mean?
- składowanie is storage, so most probably this refers to some warehousing unit
- What does “ewakuacji sprzętu” mean?
- equipment evacuation
- What does “składowania” mean?
- 23 Śląska Brygada Artylerii under the link "Struktura BA" you will find the Brigades units: What does “dra” mean? I made a Rocket Artillery Group of it…
- no idea. "ddow" is most likely short for Command Group (dywizjon dowodzenia); "dar" is a Rocket Artillery Group (dywizjon artylerii rakietowej; they use RM-70 Multiple rocket launchers), "das" is most likely SP Artillery Group (dywizjon artylerii samobieżnej, they use wz. 77 DANA SP howitzers), but what "dra" means..? sorry.
- I translated “Pułk Samochodowy” as Transport Regiment.
- yup. Literally it means automobile regiment.
- I translated “Pułk Ochrony” as Protection Battalion.
- Wrong, it means Protection Regiment
- Does “batalionów łączności” mean “Signal Battalion”?
- yup. Literally it means of battalions of communication.
- 10th Logistics Brigade:
[edit] Secondly: there is a long list of regiments and battalions listed in the Polish Wikipedia article about the Polish Land Forces. I tried to translate these units, but I do not know where they belong to. Which command is responsible for these units.
-
- Samodzielny means independent in Polish... I have no idea what are they part of, or to what unit they are subordinate. In some cases the Polish wiki article mentions that, but in others - no idea.
-
- Samodzielne pułki
- 14 Suwalski Pułk Artylerii Przeciwpancernej (Suwałki) = 14th Anti-Tank Rgt..
- 4 Pułk Przeciwlotniczy (Czerwieńsk) = 4th Air Defence Rgt.
- 8 Koszaliński Pułk Przeciwlotniczy (Koszalin) = 8th Air Defence Rgt
- 1 Dębliński Pułk Drogowo-Mostowy (Dęblin) - jednostka Pomorskiego OW = ???
- This one is attached to Pomorski Okręg Wojskowy - Pomeranian Military Area. It's name means 1st Dęblin Road-Bridge Construction Regiment
- 2 Inowrocławski Pułk Komunikacyjny (Inowrocław) = 2nd Signals or PsyOps Rgt.?
- 2nd Inowrocław Communications Regiment. It's not clear whether the communications in this context means signals or transport, but I guess the earlier.
- 3 Włocławski Pułk Drogowo-Mostowy (Włocławek) - jednostka Śląskiego OW = ???
- as per above translation (1 Dębliński Pułk Drogowo-Mostowy). This one is apparently attached directly to Silesian Military Area (Śląski Okręg Wojskowy).
- 5 Pułk Inżynieryjny (Szczecin) = ???
- 5th Engineering Regiment
- 9 Pułk Dowodzenia(Białobrzegi) = 9th Command Btn.
- Nope, it's Regiment, not Battalion
- 49 Pułk Śmigłowców Bojowych (Pruszcz Gdański) = ???
- 49th Regiment of Combat Helicopters
- 56 Kujawski Pułk Śmigłowców Bojowych (Inowrocław) = ???
- 56th Cuyavian Regiment of Combat Helicopters
- 1 Pułk Specjalny Komandosów (Lubliniec) = 1st Special Forces Rgt.
- Literally 1st Special Commando Regiment
- 2 Hrubieszowski Pułk Rozpoznawczy (Hrubieszów) = 2nd Reconnaissance Rgt. – is this a Special Forces unit?
- I found info on this one: it is subordinate directly to the Command of Land Forces. It is composed of four recce companies:
- one equipped with 8 BPzV and BRDM,
- two companies with BRDM and R-5 command vehicles
- fourth company (special) equipped with all-terrain vehicles (likely Hummers, trikes, Honkers and such)
- 5th company is the radio-electronic unit.
- services (non-combat units): contamination evaluation platoon, medical company, supply company and engineering company.
- I found info on this one: it is subordinate directly to the Command of Land Forces. It is composed of four recce companies:
- Samodzielne pułki
-
-
- 9 Warmiński Pułk Rozpoznawczy (Lidzbark Warmiński) = 9th Reconnaissance Rgt. – is this a Special Forces unit?
- don't think so, rather their structure is similar to the 2nd Recce Rgt (with one "special" company and four companies of traditional reconnaissance.
- 4 Pułk Chemiczny (Brodnica) = NBC Rgt.
- The name suggests only C Rgt, not sure if N and B are within their scope ;)
- 9 Warmiński Pułk Rozpoznawczy (Lidzbark Warmiński) = 9th Reconnaissance Rgt. – is this a Special Forces unit?
-
-
- Samodzielne bataliony i kompanie
- independent battalions and companies
- Samodzielne bataliony i kompanie
-
-
- 100 Batalion Łączności (Szczecin) – jednostka Międzynarodowego Korpusu Północ-Wschód = 100th Signals Btn.
- Yup. Currently attached to the Multinational Corps Northeast
- 100 Batalion Łączności (Szczecin) – jednostka Międzynarodowego Korpusu Północ-Wschód = 100th Signals Btn.
-
-
-
- 8 Batalion Walki Radioelektronicznej (Grudziądz) = 8th Signals Btn.
- Nope. It's 8th Battalion of Radio-electronic Warfare. Not sure what the proper English name is.
- 11 Batalion Walki Radioelektronicznej (Legnica) = 11th Signals Btn.
- As above
- 5 Batalion Chemiczny (Tarnowskie Góry) = 5th NBC Btn.
- 5th Chemical Battalion
- 1 Batalion Zabezpieczenia Dowództwa Wojsk Lądowych (Warszawa) = ???
- 1st Battalion of Protection of the Land Forces Headquarters
- 1 Kujawsko-Pomorski Batalion Zabezpieczenia Okręgu Wojskowego (Bydgoszcz) = ???
- 1st Cuyavian-Pomeranian Battalion of Protection of the HQ of the Military Area
- 2 Batalion Dowodzenia Okręgu Wojskowego (Wrocław) = 2nd Command Btn. ??
- Yup. A proper full name would be 2nd Command Battalion of the Silesian Military Area
- 28 Batalion Dowozu Amunicji = 28 Ammunition Btn.
- Ammunition Supply Battalion
- 3 bataliony remontowe (52, 55, 112) = Maintenance Btn.
- It's three Maintenance Battalions (Nos. 52, 55 and 112)
- 8 batalionów zaopatrzenia (75, 82, 86, 91, 95, 97, 107, 122) = Supply Btn.
- eight battalions, not a single one.
- 6 batalionów ratownictwa inżynieryjnego (1, 2, 3, 4, 5, 6) = ???
- six battalions of engineering rescue or technical salvaging. In short, I guess these guys care for pulling damaged tanks out of the battle, and so on. No idea what the proper English term is.
- ponadto m. in. 2 kompanie kontroli ruchu 2 kompanie transportu ciężkiego itp. = ???
- in addition, two companies of traffic control and two companies of heavy transport
- 8 Batalion Walki Radioelektronicznej (Grudziądz) = 8th Signals Btn.
-
[edit] Third: These are the Brigades of which I could not find any information and therefore they are only in the graphic with the Brigade icon, but all their units are missing
-
- 1 Warszawskiej Brygady Pancernej
- 3 Brygada Zmechanizowana Legionów
- 10 Brygada Kawalerii Pancernej
- 34 Brygada Kawalerii Pancernej
- 2 Brygada Zmechanizowana Legionów
- 12 Brygada Zmechanizowana
- 36 Brygada Zmechanizowana
- 9 Brygada Kawalerii Pancernej
- 16 Pomorsko-Warmińska Brygada Zmechanizowana
- 20 Bartoszycka Brygada Zmechanizowana
- 1 Mazurska Brygada Artylerii
- 1 Brzeska Brygada Saperów
- "2 Mazowiecka Brygada Saperów" doesn’t even have a homepage…
- 10 Opolska Brygada Logistyczna
- 15 Sieradzka Brygada Wsparcia Dowodzenia
Can you help? thanks, --noclador 16:57, 25 June 2007 (UTC) S

