Talk:Hälsingland
From Wikipedia, the free encyclopedia
Why "Bergsjö/Hassela-dialect"? To me as I am a native speaker of hasselamål (Hassela-dialect), there are some clear and basic differences between the dialects in Hassela and Bergsjö parishes. Therefore I can not understand why using a slash-sign.
Regards, Erik Andersson Hälsingland Sweden
I also would like to say something about the dialect in Delsbo. It is said in the text that it shows some norwegian characteristics. It is correct that the dialect in Delsbo has some similarities with both standard and regional norwegian of today. But it is more correct to write that the dialect in Delsbo has west scandinavian or west norse characteristics.
Erik Andersson. —Preceding unsigned comment added by 213.66.75.245 (talk) 00:24, 31 August 2007 (UTC)

