Talk:Gutai group

From Wikipedia, the free encyclopedia

Socrates This article is within the scope of the WikiProject Philosophy, which collaborates on articles related to philosophy. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received an importance rating on the importance scale.

>The Gutaj group (also spelled Gutai or Gutaï )

This is wrong. "Gutai" is the correct spelling in English.

See http://www.tate.org.uk/collections/glossary/definition.jsp?entryId=130

Japanese words don't end with "J".

They only end with "A", "I", "U", "E", "O" or "N".

Could someone change the name of this page?


You say: "Japanese words don't end with "J"." - Well, of course they don't. Japanese words don't end in "I" either. The Japanese language has no such letter. It doesn't have G, U, T, or A, either.

This is a matter of transliteration, from a language that has no English letters at all.

But in many English-language sources, transliterating from the Japanese, the "AI" sound is often represented with the digraph "AJ". It is pronounced exactly the same as the "AI" spelling which you prefer. This may be because the "AI" sound in many English words, like "PAIN," is not the sound you want in "Gutai". Many English speakers might mispronounce "Gutai" so that it rhymes with "today". You don't want the "AI" sound of "PAIN"; you want the sound of the long "I" in "PINE". Using the unusual and foreign-looking "AJ" digraph (a Germanic or Dutch borrowing) helps avoid this mispronunciation by signaling an exotic pronunciation.

Have you even tried Googling this? The "Gutaj" spelling is certainly out there. Just Google the phrase "Gutaj group", and you will find many reputable pages using this spelling, with the "J". The spelling "Gutaj" seems particularly common in European and international English-language sources. For example, here is a page at UNESCO which uses the spelling "Gutaj group": [1]. MdArtLover 15:53, 28 April 2007 (UTC)


I have moved the page to "Gutai group", as that does seem the most common of the various transliterations of this Japanese term. But the less usual spelling, "Gutaj," is certainly used by some reputable sources, such as UNESCO (and for some reason, I know it primarily from that spelling), and it is not "wrong" (see above discussion). I have made "Gutaj group" a redirect. MdArtLover 16:22, 28 April 2007 (UTC)