Talk:Grigori Alexandrovich Potemkin

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article incorporates text from the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, now in the public domain.


This article is within the scope of the following WikiProjects:

Nearly all the anecdotes related of him by Helbig, in the biography contributed by him to the journal Minerva (1797-1800), and freely utilized by later biographers, are absolutely worthless. Well I'm not a historian, but I would assume that it would be necessary to provide some corroboration for such sweeping statements? --rquinn 06:46, Jun 15, 2005 (UTC)

[edit] Secret Husband

There have recently been letters found that prove that Catherine Ii and Potemkin were married. I'll try to find a website that supports this.

Simon Sebag Montefiore's biography of Potemkin discusses this. AllenHansen (talk) 02:27, 11 January 2008 (UTC)

[edit] More comments by anon

disagree with this assesment of Potemkin. He was concerned about well-being of his soldiers to the end of his life, and was visibly moved by the masacres that took place, in Ochakov. See Potemkin by Montefiore page 413. He was champion of the Russian and foreigh Jews. They were under his protection during his reign.)

He encouraged them to settle in places like Odessa. AllenHansen (talk) 02:26, 11 January 2008 (UTC)

[edit] A note on the spelling of Potëmkin

The Romanization of Потёмкин in this article disregards Wikipedia's own policies on the transliteration of Russian. If I understand correctly, the name should be transliterated as "Potyomkin". If an exception should be made for this proper name, in consideration of the widespread use in existing literature of the form "Potemkin", I would respectfully suggest the placement of a diaeresis on top of the "e", as in "Potëmkin".

I agree, up till the insertion of the diaeresis. That would have no meaning to a non-Russian speaker, and would probably be interpreted like a German umlaut, rendering it something like "Patermkin". Better not to mislead people. Seems "Potemkin" is predominant in the literature, although "Potyomkin" is occasionally found. If we are making an exception here on that basis, then the diaresis-free spelling that's actually widely used should prevail. The pronunciation note (Patyomkin) is effective. -- JackofOz (talk) 21:36, 11 February 2008 (UTC)