Talk:Grand duchy

From Wikipedia, the free encyclopedia

"...King William III of the Netherlands, who was also Grand Duke Guillaume III of Luxembourg..." - Why is his Dutch name in English, but his Luxembourgian in French? In my opinion this should be either "...King Wilem III of the Netherlands, who was also Grand Duke Guillaume III of Luxembourg..." (all endonymic) OR "...King William III of the Netherlands, who was also Grand Duke William III of Luxembourg..." (all English). Andre Engels 09:58, 27 Sep 2003 (UTC)

If adopting the all endonymic, we really ought to include all three official languages of Luxembourg, I suppose... --- 141.150.136.99
Of course it should be William + William, we do use English forms of historical monarchs' names here. (Henri will be Henry too, but not as long as he's alive, or considered contemporary.) I'm not sure that the paragraph in question is relevant to this article at all, though. The info is at Grand Duke of Luxembourg where people will more likely be interested of it. But I may be wrong. -- Jao 13:14, 30 Apr 2004 (UTC)