Gopala Tapani Upanishad

From Wikipedia, the free encyclopedia

Gopāla-tāpanī Upanishad is an Upanishad, associated with the Atharvaveda. It figures in the Muktika canon of 108 Upanishads (as number 95).

Contents

[edit] Origins

As with most of the late Upanishads, the Gopāla-tāpanī is said to be attached to the Atharva-veda. In the Muktikā, the distribution of the Upanishads between the Ṛg, Śukla-yajus, Kṛṣṇa-yajus, Sāma and Atharvan is rather complicated. Nevertheless, all four Tāpinī Upanishads (Nṛsiṁha, Rāma, Tripurā and Gopāla) are also listed there as belonging to the Atharvaveda Of the 108 Upanishads commented on by Upanishad Brahmayogin, eight are Śākta, fifteen Śaiva, and fourteen Vaiṣṇava. The Vaishnava Upanishads are Kṛṣṇopaniṣad, Mahā-nārāyaṇa, Rāma-tāpanī (Pūrva and Uttara), Nṛsiṁha-tāpanī (Pūrva and Uttara), and Gopāla-tāpanī (Pūrva and Uttara), Ātma-bodha, Nārāyaṇa, Rāma-rahasya, Vāsudeva, Hayagrīva, Kali-santarana, Garuḍa and Dattatreya. Although the Nṛsiṁha-tāpanī appears to be one of the earliest of the Vaishnava Upanishads, neither it nor any of the others has achieved the kind of special status amongst later Vaiṣṇava schools that the Gopāla-tāpanī has.

[edit] Dating the tāpanīya Upanishads

There are many problems in trying to date the Gopāla-tāpanī, as none of the reference points that we have are very solid. The Muktikopaniṣad, which lists Gopāla-tāpanī as one of the 108 Upanishads, is itself undated and is thus not of much help. The Gaudiya Vaishnavas also quote the Gautamīya-tantra at the beginning of the Gopāla-tāpanī in order to establish that this Upanishad is śruteḥ śiraḥ, the topmost text of the Shruti literature, as view that can be disputed. The quote does indeed seem to be a reference to Gopāla-tāpanī, but unfortunately we have no firm dates for the Gautamīya-tantra, so this too is of little help. Early book by Keśava Bhaṭṭa - Krama-dīpikā may or may not have borrowed elements from Gopāla-tāpanī, but it is more likely that they have a common source as Keśava does not quote or refer to Gopāla-tāpanī anywhere. Gopāla-tāpanī, Gautamīya-tantra and Krama-dīpikā all show the influence of a Kṛṣṇa-centred Pancaratric or according to others Bhagavata tradition,[1] which may also have produced the Nārada-pañcarātra.

The first of the Tāpanīya Upanishads is believed to be the Nṛsiṁha, which served as the model for the others which took this name. The Nṛsiṁha-tāpanī has a commentary attributed to either Gauḍapada or Śaṅkara. Other than these, the earliest reference to this work is the 14th c. Madhva scholar Vidyāraṇya's Anubhūti-prakāśa, in which there is a chapter on the Nṛsiṁha Uttara-tāpanī Upanishad. It is thus concluded that Nṛsiṁha-tāpanī Upanishad must at least be older than the 14th c. Since there are no earlier references to the work, however, it is not likely that it is much older. Taking all these things into consideration, the earliest possible date for Gopāla-tāpanī would appear to be somewhere in the 13th or 14th c. This concords with the opinions of other scholars. [2]

[edit] The meaning of the series name

The Sanskrit word tāpanīya in the context of these Upanishads is not clear. The word is found in four different forms: tapanīya, tāpanīya, tāpinī, tāpanī. Tāpanī is the most common form used in titles and references, but this appears to be an abbreviated form of the more correct tāpanīya, which appears in the texts themselves. According to Monier-Williams verdict we should assume tāpanīya ("gold") to be the name of a school of the Vājaseyani Saṁhitā that produced the four Upanishads bearing this name. This assumes that they come from a common source something disputed by others, who believe that the three other works were written on the model of the Nṛsiṁha-tāpanī as a result of the success enjoyed by that work in bringing legitimation a particular ancient tradition containing Nṛsiṁha mantra.[3] Deussen reads tapanīya,[4] which means "that which must be heated" or "gold". It also has the meaning of "self-mortification".

The process of self-purification is often compared to smelting gold, which is heated repeatedly in fire to remove any impurities. Deussen thus explains the term is as follows: "Tapanam (austerity) is burning pain-suffering or ascetic self-sacrifice; Nṛsiṁha-tapanam thus means ascetic self-surrender to Nṛsiṁha. Therefore Nṛsiṁha-tapanīya Upanishad is "the esoteric doctrine concerning the ascetic surrender to Nṛsiṁha."[4]

[edit] Editions and early commentaries

  • Prabodhānanda Sarasvati [5]
  • Kusuma Sarovaravala Kṛṣṇadāsa’s edition (Kusuma Sarovarawala is only used for commenting on the text of the Upanishaad itself)[6]
  • Kuśakratha dāsa’s English translation
  • Jīva Goswami commentary
  • Viśvanātha Cakravarti commentary
  • Siddhāntī Mahārāja edition and comments
  • B.V. Tripurari edition and comments

[edit] Also found quoted

Verses as reference: used in Krishna sandarbha by Jiva Goswami

Verses as reference: used in Hari Bhakti vilasa by Gopala Bhatta Goswami

[edit] Concordance of different editions and commentaries

Pūrva

Tripurari

Vishvanatha Cakravarti

Prabodhānanda Sarasvati

Jiva Goswami commentary

Kuśakratha dāsa's English translation

Kṛṣṇa Sandarbhua by Jiva

Hari Bhakti Vilasa by GBG

1

1

1

1

1



2

2

2

2

2

82

1.160

3

3-6

3

3-6

3

82

1.160

4

7

4

7

4


1.160

5

8-9

5

8-9

5


1.160

6

10

6

10

6


1.160

7

11

7

11

7


1.160

8

12

8

12

8

187

1.160

9

12

9

13

9



10

12

10

14

9



11

12

11

15

10

153


12

13

12-14

16

11-12

153


13

14

15

17

13

153


14

15

16

18

14


1.161

15

16-17

17

19

15


1.161

16

18

18

20

16


1.162

17

19

19

21

17



18

20

20-22

22

18-19



19

21

23

23

20


1.163

20

22

24

24

21


1.164

21

23

25

25

22


1.165

22

24

26

26

23

64

1.166

23

25

27

27

24


1.167

24

26

28

28

25

106

1.168

25

26-27

29-32

29

26-28

64

1.169

26

28

33-36

30

29-30

83

1.169

27

29

37-38

31

31


1.172

28

30

39-40

32

32-33


1.172

29

31

41-42

33

34

93


30

32

43

34

35


1.173

31

33

44

35

36


1.174

32

34

45

36

37


1.175

33

35

46

37

38


1.176

34

36

47

38

39



35

37

48

39

40



36

38

49

40

41



37

39

50

41

42

99,106,153


38

40

51

42

43



39

41

52

43

44



40

42

53

44

45



41

43

54

45

46



42

44

55

46

47



43

45

56

47

48



44

46

57

48

49



45

47

58

49

50



46

48

59

50

51



47

49

60

51

52-53


1.177

48

50

61

52

54

82

1.178


'Uttara


Tripurari

Vishvanatha Cakravarti

Prabodhānanda Sarasvati

Jiva Goswami

Kuśakratha dāsa's English translation

Kṛṣṇa Sandarbhua by Jiva Goswami

1

1

1

1

1


2

1

2

2

2-3


3

2

3

2

4


4

3

4

3

5


5

4

5

4

6


6

4

6

4

7


7

5

7

5

8


8

6-7

8-9

6-7

9


9

7

10

7

10


10

8

11-12

8

11


11

9

13

9

12


12

10

14

10

13


13

11

15

11

14

177

14

12-13

16

12

15


15

13

17

13

16-19


16

14-15

18

14-15

20


17

16

19

16

21


18

17

20

17

22


19

18-20

21-24

18-20

23


20

21

25

21

24


21

22

26

22

25-26


22

23

27

23

27


23

24

28-31

24

28

99

24

25-27

32-35

25-27

29-32


25

28

36

28

33-34


26

29

37-38

29

35-36

106

27

30

39-40

30

37-38

106, 177

28

31

41

31

39-40

106

29

32

42-43

32

40


30

33

44

33

41

172

31

34

45

34

42

106

32

35-36

46-47

35-36

43-45

106

33

37

48

37

46


34

38

49

38

47


35

39

50

39

48a

106

36

40

50

40

48b

106

37

41

51

41

49a


38

42

52

42

49b


39

43

53

43

50


40

44

53-58

44

51-53

87,153

41

45

59

45

54


42

46

60

46

55


43

47

61

47

56


44

48

62-63

48

57-58


45

49

64

49

59


46

50

65

50

60


47

51

66

51

61


48

52

67-68

52

62


49

53

69

53

63


50

54a

70

54

64


51

54b

71-73

55

65


52

54c

73

56

66


53

54d

74

57

67


54

55

75

58

68


55

56

76

59

69


56

57

77

60

70


57

58

78-79

60-61

71-72


58

59

79

61

73-74

106

59

60

80a

62

75

106

60

61

80b

63

76

106

61

62

80c

64

77


62

63

80d

65

78


63

64

81

66

79


64

65

82

67

80


65

66

83

68

81


66

67

84

69

82

82

67

68

85

70

83


68

69

86

71

84


69

70

87

72

85


70

71

88

73

86-87


71

72

89

74

88-89


72

73

90

75

90


73

74

91

76

91


74

75

92

77

92


75

76

93-94

78

92-93


76

77

95-96

79

94


77

78

97-98

80

95


78

79

98-99

81

96-97


79

80

100

82

98


80

81

101

83

99


81

82

102

84

100


82

83

103

85

101


83

84

104

86

102


84

85

105

87

103


85

86

106

88

104


86

87

107

89

105


87

88

108

90

106


88

89

109

91

107


89

90

110

92

108


90

91

111

93

109


91

92

112

94

110


92

93

113

95

111


93

94

114

96

112


94

95

115

97

113


95

96

116

98

114


96

97

117

99

115


97

98

118

100

116


98

99

119

101

117


99

100

120

102

118


[edit] Excerpts

eko 'pi san bahudhā yo 'vabhāti. Although the Lord is one, He is present in innumerable hearts as many. 1.15
eko vaśī sarva-gaḥ kṛṣṇaḥ. In that abode there is only one Supreme Personality of Godhead, whose name is Kṛṣṇa.1.21
tam ekaṁ govindam: "You are Govinda, the pleasure of the senses and the cows." sac-cid-ānanda-vigraham: "And Your form is transcendental, full of knowledge, bliss and eternality."1.35
yo brahmāṇaṁ vidadhāti pūrvaṁ yo vai vedāṁś ca gāpayati sma kṛṣṇaḥ: "It was Kṛṣṇa who in the beginning instructed Brahmā in Vedic knowledge and who disseminated Vedic knowledge in the past." 1.24
kṛṣṇo vai paramaṁ daivatam: "Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead." 1.3

[edit] References

  • B. V. Tripurari (2004). Gopala-tapani Upanisad. Audarya Press. ISBN 1-932771-12-3. 
  • Farquhar, J.N. (1920). An Outline of the Religious Literature of India. Oxford University Press. 
  • Deussen, P. (1980). Sixty Upanishads of The Veda, trans. VM Bedekar and GB Palsule. Delhi. ISBN 0842616454. 

[edit] Further reading

  • B. V. Tripurari (2004). Gopala-tapani Upanisad. Audarya Press. 
  • Narang, S. (1984). The Vaisnava Philosophy According to Baladeva Vidyabhusana. Nag Publishers. 

[edit] External links

Languages