From Wikipedia, the free encyclopedia
 |
This article is within the scope of the WikiProject Greece, an attempt to expand, improve and standardize the content and structure of articles related to Greece. |
| If you would like to participate, you can improve Giorgos Seferis, or sign up and contribute in a wider array of articles like those on our to do list. If you have any questions, please consult the FAQ. |
| Start |
This article has been rated as Start-Class on the quality scale. (comments) |
| Mid |
This article has been rated as a Mid priority article |
| Additional information: |
|
|
|
|
This article has been checked against the following criteria for B-Class status:
Referencing and citation: criterion not met
Coverage and accuracy: criterion met
Structure: criterion met
Grammar: criterion met
Supporting materials: criterion met
|
|
'the best translator of Lord Byron's poetry".
Into what language? Or into any language?
S.
- Into Greek. Seferiadis sr. was Greek, after all. He was also known for translating Ancient Greek texts into demotic Greek (controversial at the time.)Safie
I'm working on expanding this article in parts, so there are currently some sentences still in note form. Any comments/ corrections will be appreciated! Safie 22:31, 16 August 2005 (UTC)
Note: 'Safari' does not come from the Turkish language but from the Arabic, meaning an expedition or a lengthy journey; it is also found in Swahili and is of similar meaning.