Talk:Gilead
From Wikipedia, the free encyclopedia
The word for "witness/testimony" in Aramaic is "Sahdutha", not "Sahadutha", i.e., there is not a medial "a" vowel. It is an abstraction of the base noun "sahda" (a witness/testifier). {Mar. 24, 2007}
[edit] other meanings
What abou Gilead from Stephen King Dark Tower? Is it written in the same way? 83.10.64.146 (talk) 23:16, 16 December 2007 (UTC)mat
- "Gilad" also redirects from this page which might cause confusion to users looking for an article about fitness instructer Gilad. 72.152.135.105 (talk) 03:24, 4 April 2008 (UTC)

