Talk:Gherman Titov
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Youngest cosmonaut
At the time of his flight on August 6, 1961 he was aged 25 years 329 days – still the youngest person in space. --Anshelm '77 01:59, 22 June 2006 (UTC)
[edit] Requested move
Why the article is named Gherman Titov, not German Titov? In fact there is a Russian name German derived from Latin. "German" also is the proper way to transliterate the name according Wikipedia's rules. "German Titov" also returns more hits in Google. --Dojarca 18:56, 3 August 2007 (UTC)
- The title of the English translation of his autobiography is Gherman Titov, first man to spend a day in space; the Soviet cosmonaut’s autobiography, as told to Pavel Barashev and Yuri Dokuchayev. Most people will know this spelling; it would require fairly conclusive evidence that English uses something else to move from this. Septentrionalis PMAnderson 17:24, 6 August 2007 (UTC)
- Oppose - warps pronunciation Reginmund 23:11, 7 August 2007 (UTC)
It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it be moved. --Stemonitis 10:47, 11 August 2007 (UTC)
By all means move: it is systematic per any sane transliteration of Cyrillic including those in Wikipedia's rules and preferred generally, after all see also the other German Titov (ice hockey). How a US publisher long ago solved his pronunciation problem can't be a binding precedent for us. --Malyctenar 12:45, 4 September 2007 (UTC)

