Talk:Gallia Narbonensis

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Former Countries, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of now-defunct states and territories (and their subdivisions). If you would like to participate, please join the project.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale. (FAQ).Add comments

The title issue: I am honestly of the opinion that because this is a English wiki we should use the most common and well know English name, for almost every subject including this one (name of the province). After all, we have a article called "Roman Empire" instead "Imperium Romanorum", etc. The Latin names should largely be used as titles in the Latin wiki. They should certainly appear inside of the article, no questions there. All the English books I own name this province as "Transalpine Gaul" and therefore I think we should use that name. It is simply simplier for a relative ignorant user to understand that name. Well that is my opinion. I propose a transfer to "Transalpine Gaul". Thanks Flamarande 10:20, 1 July 2006 (UTC)

I disagree, the tendency nowadays is to use the correct name rather than some English translation of varying accuracy and specificity. Looking through a number of booksthe term Gallia Narbonensis is used frequently.

--Nantonos 12:14, 22 July 2006 (UTC)

[edit] Why did the romans call it Provincia Nostra ("our province") ?

Why did the romans call it Provincia Nostra ("our province") when the romean empire controlled more then one pronvince? I don't think this was there first province outside of Itally.--Scott3 13:19, 21 July 2006 (UTC)

I think that Caesar called it that, because he was proconsul of it at the time. An early use of 'the royal we' perhaps. --Nantonos 12:14, 22 July 2006 (UTC)

[edit] Did Anybody Live in the Province?

How come there is no mention of any history or any human occupation of the province? Stevenmitchell 05:11, 5 May 2007 (UTC)