Talk:Günter Eich
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Think of this
I changed the translation of the Eich epigraph used by James Dickey in "The Firebombing." It's important to translate Denke daran as "Think of this," not only because it's literally correct, but because Dickey uses those English words as a motif in his poem. -- Rob C (Alarob) 22:01, 30 January 2007 (UTC)
Changing the translation of beweisen back to "attest" instead of "show." The change to "show" implies that "every man" actually was innocent, which seems to run counter to Eich's intended meaning. -- Rob C (Alarob) 17:45, 6 February 2007 (UTC)

